Paroles et traduction Walk The Moon - Daddy's Coming Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy's Coming Home
Daddy's Coming Home
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home
Diga
para
o
mundo
que
eu
estou
voltando
para
casa
Tell
the
world
I'm
coming
home
Deixe
a
chuva
lavar
toda
a
dor
de
ontem
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
of
yesterday
Eu
sei
que
meu
reino
me
espera,
e
eles
perdoarão
meus
erros
I
know
my
kingdom
awaits,
and
they'll
forgive
my
mistakes
Eu
estou
voltando
para
casa,
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Diga
para
o
mundo
que
eu
estou
voltando
Tell
the
world
that
I'm
coming
De
volta
ao
meu
lugar,
yeah
eu
nunca
me
senti
tão
forte
Back
to
my
place,
yeah
I
never
felt
so
strong
(estou
de
volta
baby)
(I'm
back
baby)
Eu
sinto
que
não
há
nada
do
que
eu
não
possa
tentar
I
feel
like
there
ain't
nothing
that
I
can't
try
E
se
nós
colocarmos
as
mãos
para
cima
And
if
we
put
our
hands
up
(Levante
suas
mãos)
(Put
your
hands
up)
Se
você
perdeu
a
luz
antes,
essa
é
para
você
If
you
lost
your
light
before,
this
one's
for
you
E
você,
os
sonhos
são
seus
And
you,
the
dreams
are
yours
Eu
ouvi
"As
lágrimas
de
um
Palhaço"
I
heard
"Tears
of
a
Clown"
Eu
odeio
essa
música
I
hate
that
song
Eu
sinto
que
eles
falam
comigo
quando
se
trata
I
feel
like
they
talking
to
me
when
it
comes
on
dia,
outro
amanhecer
Another
day,
another
dawn
Outra
Keisha,
prazer
em
conhece-la,
obtenho
a
matemático,
estou
indo
Another
Keisha,
nice
to
meet
ya,
get
the
math,
I'm
gone
Onde
estou
colocado
quando
as
luzes
da
boate
vem
Where
I'm
placed
when
the
club
lights
come
on
É
fácil
ser
o
Puff,
díficil
é
ser
o
Sean
Easy
to
be
Puff,
it's
harder
to
be
Sean
O
que
as
gêmeas
perguntam:
porque
eu
não
caso
com
a
mamãe?
(porque,
droga!)
What
my
twins
ask:
why
don't
I
marry
Mommy?
(why,
damn!)
O
que
eu
respondo?
What
do
I
reply?
E
se
meu
filho
olha
com
uma
cara
como
a
minha
própria
And
if
my
son
stares
with
a
face
like
my
own
E
diz
que
quer
ser
como
eu
quando
crescer?
And
says
he
wants
to
be
like
me
when
he's
grown?
Merda!
mas
eu
ainda
não
terminei
de
crescer
Shit!
but
I
ain't
finished
growing
Outra
noite
de
inevitáveis
prolongamentos
Another
night
of
inevitable
prolonging
dia,
outro
amanhecer
Another
day,
another
dawn
Apenas
diga
a
Taneka
e
a
Taresha
que
eu
estarei
melhor
de
manhã
Just
tell
Taneka
and
Taresha
I'll
be
better
in
the
morn'
Outra
mentira
que
eu
carrego
Another
lie
that
I
carry
on
Eu
preciso
voltar
para
o
lugar
do
qual
eu
pertenço
I
gotta
get
back
to
the
place
where
I
belong
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home
Diga
para
o
mundo
que
eu
estou
voltando
para
casa
Tell
the
world
I'm
coming
home
Deixe
a
chuva
lavar
toda
a
dor
de
ontem
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
of
yesterday
Eu
sei
que
meu
reino
me
espera,
e
eles
perdoarão
meus
erros
I
know
my
kingdom
awaits,
and
they'll
forgive
my
mistakes
Eu
estou
voltando
para
casa,
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Diga
para
o
mundo
que
eu
estou
voltando
Tell
the
world
that
I'm
coming
"Uma
casa
não
é
um
lar"
Eu
odeio
essa
música
"A
house
is
not
a
home"
I
hate
that
song
Diddy
está
voltando
para
casa
Diddy's
coming
home
A
casa
é
realmente
um
lar
quando
seus
entes
querido
se
foram
Home
is
really
a
home
when
your
loved
ones
are
gone
E
n-ggas
tem
a
coragem
de
te
culpar
por
isso
And
n-ggas
got
the
nerve
to
blame
you
for
it
E
você
sabe
que
você
pegou
a
bala
se
você
viu
And
you
know
you
took
the
bullet
if
you
saw
it
Mas
você
sentiu
e
continua
sentindo
But
you
felt
it
and
keep
feeling
E
o
dinheiro
não
pode
compensa-lo
ou
esconde-lo
And
money
can't
compensate
it
or
conceal
it
Mas
você
sabe
lidar
com
isso
e
se
manter
firme
But
you
deal
with
it
and
stand
tall
Derrame
algum
licor,
jogue
a
bola
e
se
mantenha
firme
Pour
some
liquor,
play
ball
and
stand
tall
Baby,
nós
temos
vivido
no
pecado,
porque
nós
vivemos
realmente
no
amor
Baby,
we've
been
living
in
sin,
'cause
we
truly
in
love
Mas
nós
temos
vivido
como
amigos
But
we've
been
living
like
friends
Então
você
tem
sido
um
convidado
em
sua
própria
casa
So
you've
been
a
guest
in
your
own
home
É
hora
de
fazer
da
sua
casa
um
lar
It's
time
to
make
your
house
a
home
Pegue
o
telefone,
vamos
Pick
up
the
phone,
let's
go
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home
Diga
para
o
mundo
que
eu
estou
voltando
para
casa
Tell
the
world
I'm
coming
home
Deixe
a
chuva
lavar
toda
a
dor
de
ontem
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
of
yesterday
Eu
sei
que
meu
reino
me
espera,
e
eles
perdoarão
meus
erros
I
know
my
kingdom
awaits,
and
they'll
forgive
my
mistakes
Eu
estou
voltando
para
casa,
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Diga
para
o
mundo
que
eu
estou
voltando
Tell
the
world
that
I'm
coming
"Não
nos
pare
agora"
Eu
amo
essa
música
"Don't
Stop
Us
Now"
I
love
that
song
Sempre
que
vem
me
faz
sentir
forte
Whenever
it
comes
on
it
makes
me
feel
strong
Pensei
que
disse
a
todos
que
não
parariamos
Thought
I
told
y'all
we
won't
stop
Estamos
voltando
cruzando
o
Harlem,
bloqueando
Viso
We
back
cruising
Harlem,
blockin'
Viso
É
o
que
me
fez,
me
salvou,
me
enlouqueceu
It's
what
made
me,
saved
me,
drove
me
crazy
Me
dirigi
ao
que
me
abraçou
Led
me
to
what
embraced
me
Me
perdoe
por
todas
minhas
deficiências
Forgive
me
for
all
my
shortcomings
Bem-Vindo
ao
meu
baile
Welcome
to
my
homecoming
Yeah,
foi
um
longo
tempo
até
chegar
Yeah,
it
was
a
long
time
coming
Um
monte
de
lutas,
um
monte
de
cicatrizes,
um
monte
de
garrafas
A
lot
of
fights,
a
lot
of
scars,
a
lot
of
bottles
Um
monte
de
carros,
um
monte
de
altos,
um
monte
de
baixos
A
lot
of
cars,
a
lot
of
ups,
a
lot
of
downs
Conseguiu
voltar,
perdi
meu
cachorro
(Sinto
sua
falta
BIG)
Made
it
back,
lost
my
dog
(Miss
you
BIG)
E
aqui
estou,
um
homem
melhor!
(Um
homem
melhor)
And
here
I
stand,
a
better
man!
(A
better
man)
Obrigado
Senhor
(Obrigado
Senhor)
Thank
you
Lord
(Thank
you
Lord)
U
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home
Diga
para
o
mundo
que
eu
estou
voltando
para
casa
Tell
the
world
I'm
coming
home
Deixe
a
chuva
lavar
toda
a
dor
de
ontem
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
of
yesterday
Eu
sei
que
meu
reino
me
espera,
e
eles
perdoarão
meus
erros
I
know
my
kingdom
awaits,
and
they'll
forgive
my
mistakes
Eu
estou
voltando
para
casa,
Eu
estou
voltando
para
casa
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Diga
para
o
mundo
que
eu
estou
voltando
Tell
the
world
that
I'm
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHNEIDER NATASHA, MOSCHULSKI ALAIN JOHANNES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.