Paroles et traduction Walker Hayes feat. Carly Pearce - What If We Did (feat. Carly Pearce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If We Did (feat. Carly Pearce)
А что, если... (feat. Carly Pearce)
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
Lady,
lookin'
Heaven
sent
Девушка,
ты
как
будто
с
небес
сошла
I've
been
starin'
ever
since
you
walked
in
this
party
С
тех
пор,
как
ты
вошла,
я
не
свожу
с
тебя
глаз
I'm
sorry,
I'm
kinda
hesitant
Прости,
я
немного
нерешителен
Nah,
I
ain't
usually
like
this
Нет,
обычно
я
не
такой
Last
person
that
I
dated
taught
me
love
was
overrated
Последняя,
с
кем
я
встречался,
научила,
что
любовь
переоценена
Kinda
afraid
of
fallin'
in
it
Немного
боюсь
в
неё
упасть
I've
been
jaded
for
a
minute
or
two
Я
разочарован
уже
какое-то
время
But
girl,
there's
somethin'
about
you
Но,
девочка,
в
тебе
есть
что-то
особенное
Girl,
we
probably
ain't
gonna
make
it
to
the
mornin'
much
less
Девочка,
мы,
наверное,
не
дотянем
до
утра,
не
говоря
уже
To
our
last
first
kiss
and
your
second
date
dress
До
нашего
последнего
первого
поцелуя
и
твоего
платья
на
второе
свидание
With
a
chance
of
forever
С
шансом
на
вечность
'Cause
that
only
happens
never
Потому
что
это
никогда
не
случается
Nah,
we
probably
ain't
gonna
make
it
to
the
honeymoon
suite
Нет,
мы,
наверное,
не
доберёмся
до
номера
для
молодожёнов
Settle
down
in
a
house
on
Beechwood
Street
Не
обоснуемся
в
доме
на
Бичвуд-стрит
With
a
porch
and
a
swing
and
a
dog
and
a
couple
of
kids
С
крыльцом,
качелями,
собакой
и
парой
детей
But
hey,
baby
what
if
we
did?
Но,
эй,
детка,
а
что,
если
бы
мы
это
сделали?
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
What
if
we
did?
(А
что,
если...
А
что,
если...)
А
что,
если?
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
Oh,
what
if
we
did?
(А
что,
если...
А
что,
если...)
О,
а
что,
если?
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
Don't
mean
to
be
cynical,
relationships
are
difficult
Не
хочу
быть
циником,
отношения
- это
сложно
Momma
told
me
one
condition,
love
is
unconditional
Мама
сказала
мне
одно
условие:
любовь
безусловна
It's
a
wonder
happy
ever
after
ever
really
happens
at
all
Удивительно,
что
счастливый
конец
вообще
когда-либо
случается
But
maybe
that's
what
we
could
have
Но,
может
быть,
это
то,
что
у
нас
могло
бы
быть
Maybe
one
day
we'll
look
back
Может
быть,
однажды
мы
оглянемся
назад
Call
me
crazy,
baby,
maybe
this
could
be
the
night
that
we
met
Назови
меня
сумасшедшим,
детка,
может
быть,
это
та
самая
ночь,
когда
мы
встретились
When
I
shook
my
head
and
said
Когда
я
покачал
головой
и
сказал
Girl,
we
probably
ain't
gonna
make
it
to
the
mornin'
much
less
Девочка,
мы,
наверное,
не
дотянем
до
утра,
не
говоря
уже
To
our
last
first
kiss
and
your
second
date
dress
До
нашего
последнего
первого
поцелуя
и
твоего
платья
на
второе
свидание
With
a
chance
of
forever
С
шансом
на
вечность
'Cause
that
only
happens
never
Потому
что
это
никогда
не
случается
Nah,
we
probably
ain't
gonna
make
it
to
the
honeymoon
suite
Нет,
мы,
наверное,
не
доберёмся
до
номера
для
молодожёнов
Settle
down
in
a
house
on
Beechwood
Street
Не
обоснуемся
в
доме
на
Бичвуд-стрит
With
a
porch
and
a
swing
and
a
dog
and
a
couple
of
kids
С
крыльцом,
качелями,
собакой
и
парой
детей
But
hey,
baby,
what
if
we
did?
Но,
эй,
детка,
а
что,
если
бы
мы
это
сделали?
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
What
if
we
did?
(А
что,
если...
А
что,
если...)
А
что,
если?
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
Oh,
what
if
we
did?
(А
что,
если...
А
что,
если...)
О,
а
что,
если?
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
And
it
would
be
rad
if
we
did
(it
would
be
rad
if
we
did)
И
было
бы
круто,
если
бы
мы
это
сделали
(было
бы
круто,
если
бы
мы
это
сделали)
I
wouldn't
be
mad
if
we
did
(I
wouldn't
be
mad
if
we
did)
Я
бы
не
был
против,
если
бы
мы
это
сделали
(я
бы
не
был
против,
если
бы
мы
это
сделали)
Would
you
be
glad
if
we
did?
Ты
была
бы
рада,
если
бы
мы
это
сделали?
'Cause
what
if
we
did?
(What
if
we
did?)
Потому
что
а
что,
если
бы
мы
это
сделали?
(А
что,
если?)
Said
it
would
be
rad
if
we
did
(it
would
be
rad
if
we
did)
Сказал,
что
было
бы
круто,
если
бы
мы
это
сделали
(было
бы
круто,
если
бы
мы
это
сделали)
I
wouldn't
be
mad
if
we
did
(I
wouldn't
be
mad
if
we
did)
Я
бы
не
был
против,
если
бы
мы
это
сделали
(я
бы
не
был
против,
если
бы
мы
это
сделали)
Would
you
be
glad
if
we
did?
Ты
была
бы
рада,
если
бы
мы
это
сделали?
What
if
we
did?
(Oh,
what
if
we
did?
What
if
we
did?)
А
что,
если
бы
мы
это
сделали?
(О,
а
что,
если?
А
что,
если?)
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
Yeah,
baby,
what
if
we
did?
(А
что,
если...
А
что,
если...)
Да,
детка,
а
что,
если?
(What
if
we
did?
What
if
we
did?)
(А
что,
если...
А
что,
если...)
Girl,
we
probably
ain't
gonna
make
it
Девочка,
мы,
наверное,
не
дотянем
We
probably
ain't
gonna
make
it
Мы,
наверное,
не
дотянем
What
if
we
did?
А
что,
если?
No,
I
ain't
usually
like
this
Нет,
я
обычно
не
такой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walker Hayes, Tofer Brown, Emily Falvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.