Walker Hayes - Ball Player - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walker Hayes - Ball Player




Ball Player
Игрок
Well, bein' my son's probably pretty hard
Знаешь, быть моим сыном, наверное, нелегко,
Been tough on you, no doubt
Тебе точно приходилось несладко,
I go crazy when you go yard
Я схожу с ума, когда ты выбиваешь хоум-ран,
Start cussin' when you strike out
И ругаюсь, когда ты вылетаешь.
We missed all them summer vacations
Мы пропустили все летние каникулы,
Chasin' all-star two dollar rings
Гоняясь за дешёвыми чемпионскими перстнями,
Probably should've told you this more times
Наверное, мне стоило бы говорить тебе вот это чаще,
Than I told you how to fix your swing
Чем учить тебя, как правильно отбивать.
You ain't just a ball player
Ты не просто игрок,
You ain't just a home run ball on a shelf
Ты не просто мяч для хоум-рана на полке,
You ain't just a jersey with my last name on it
Ты не просто форма с моей фамилией,
Just a way to relive it myself
Просто способ пережить всё это заново.
Hope you make it to the bigs someday (someday)
Надеюсь, ты когда-нибудь попадёшь в высшую лигу (когда-нибудь),
'Cause son, I know that's your prayer
Потому что, сынок, я знаю, ты молишься об этом.
But trust me, and the man upstairs
Но поверь мне и тому, кто наверху,
Nah, you ain't just a ball player
Нет, ты не просто игрок.
Love you now and I'ma love you later
Я люблю тебя сейчас и буду любить тебя всегда.
Son, I'm sorry for them long rides home
Сынок, прости меня за те долгие поездки домой,
When you couldn't buy a hit
Когда ты не мог попасть по мячу.
Probably should've took my coach hat off
Наверное, мне стоило бы снимать мою тренерскую кепку
Just let you be a kid
И позволить тебе просто побыть ребёнком.
Hell, I could care less if you catch 'em
Чёрт, мне было бы всё равно, ловишь ты их или нет,
Just love watchin' you chase your dreams
Мне просто нравится наблюдать, как ты стремишься к своей мечте.
Yeah, maybe one day you'll have a little boy out there
Да, может быть, однажды у тебя будет сынишка,
And you'll see what I mean
И ты поймёшь, что я имею в виду.
You ain't just a ball player
Ты не просто игрок,
You ain't just a home run ball on a shelf
Ты не просто мяч для хоум-рана на полке,
You ain't just a jersey with my last name on it
Ты не просто форма с моей фамилией,
Just a way to relive it myself
Просто способ пережить всё это заново.
Hope you make it to the bigs someday (someday)
Надеюсь, ты когда-нибудь попадёшь в высшую лигу (когда-нибудь),
'Cause son, I know that's your prayer
Потому что, сынок, я знаю, ты молишься об этом.
But trust me, and the man upstairs
Но поверь мне и тому, кто наверху,
Nah, you ain't just a ball player
Нет, ты не просто игрок.
Love you now and I'ma love you later
Я люблю тебя сейчас и буду любить тебя всегда.
Said yeah, we had some good times
Да, у нас были славные деньки
'Tween them white chalk lines
Между белыми линиями разметки.
One day you're gonna hang up your cleats
Однажды ты повесишь бутсы на гвоздь,
But boy, you're gonna be just fine
Но, сынок, у тебя всё будет хорошо.
'Cause you ain't just a ball player
Потому что ты не просто игрок,
You ain't just a home run ball on a shelf
Ты не просто мяч для хоум-рана на полке,
You ain't just a jersey with my last name on it
Ты не просто форма с моей фамилией,
Just a way to relive it myself
Просто способ пережить всё это заново.
Hope you make it to the bigs someday (someday)
Надеюсь, ты когда-нибудь попадёшь в высшую лигу (когда-нибудь),
'Cause son, I know that's your prayer
Потому что, сынок, я знаю, ты молишься об этом.
But trust me, and the man upstairs
Но поверь мне и тому, кто наверху,
Nah, you ain't just a ball player
Нет, ты не просто игрок.
Love you now and I'ma love you later
Я люблю тебя сейчас и буду любить тебя всегда.
Yeah, you ain't just a ball player
Да, ты не просто игрок.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.