Paroles et traduction Walker Hayes - Stetson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Rode-ode-oh,
my
Lord)
(Роде-ода-о,
мой
Господь)
Yeah,
bet
you
like
your
country
western
Спорю,
тебе
нравится
твой
кантри-вестерн
Two-step
to
a
King
George
record
Два
шага
к
рекорду
Кинг-Джорджа
Rodeo's
little
Cheyenne
pepper
Маленький
шайенский
перец
Родео
Fillin'
out
that
denim
and
leather
Заполняю
эту
джинсовую
ткань
и
кожу
Don't
shoot
me
down
like
a
Winchester
Не
стреляй
в
меня,
как
Винчестер
Wanna
sleep
with
you
in
a
desert
Хочу
переспать
с
тобой
в
пустыне
Do
a
little
bit
of
wild,
wild
wrestlin'
Сделайте
немного
дикой,
дикой
борьбы
Wake
up
with
you
in
my
Stetson
Просыпаюсь
с
тобой
в
моем
(о)
Стетсоне
(Get
it,
get
it,
get
it,
girl)
(Получите
это,
получите
это,
получите
это,
девочка)
Rawhide,
I'ma
ride
'til
you
buck
me
off
Рохайд,
я
буду
кататься,
пока
ты
меня
не
оттолкнешь.
(Get
it,
get
it,
get
it)
(Получите
это,
получите
это,
получите
это)
Said
open
that
gate,
I'ma
get
it
like
Lane
Frost
Сказал,
открой
ворота,
я
пойму,
как
Лейн
Фрост.
(Get
it,
get
it,
get
it,
girl)
(Получите
это,
получите
это,
получите
это,
девочка)
Yeah,
saddle
up,
baby,
let's
slide
Да,
седлай,
детка,
давай
скатимся.
(Rode-ode-oh,
my
Lord)
(Роде-ода-о,
мой
Господь)
The
way
you
droppin',
keep
poppin'
То,
как
ты
падаешь,
продолжай
трясти
That
W
in
them
Wranglers
Это
W
в
них
Wranglers
Make
me
wanna
take
you
back
home
Заставь
меня
захотеть
отвезти
тебя
домой
Make
a
home
on
the
range,
girl
Построй
дом
на
полигоне,
девочка.
Tangled
up,
all
tied
down
Запутались,
все
связаны
So
tight
in
the
loop
of
your
lasso
Так
туго
в
петле
твоего
лассо
I
got
a
heart
of
gold,
let's
talk
about
that
ass
though
У
меня
золотое
сердце,
но
давай
поговорим
об
этой
заднице.
Bet
you
like
your
country
western
Спорю,
тебе
нравится
твой
кантри-вестерн
Two-step
to
a
King
George
record
Два
шага
к
рекорду
Кинг-Джорджа
Rodeo's
little
Cheyenne
pepper
Маленький
шайенский
перец
Родео
Fillin'
out
that
denim
and
leather
Заполняю
эту
джинсовую
ткань
и
кожу
Don't
shoot
me
down
like
a
Winchester
Не
стреляй
в
меня,
как
Винчестер
Wanna
sleep
with
you
in
a
desert
Хочу
переспать
с
тобой
в
пустыне
Do
a
little
bit
of
wild,
wild
wrestlin'
Сделайте
немного
дикой,
дикой
борьбы
Wake
up
with
you
in
my
Stetson
Просыпаюсь
с
тобой
в
моем
(о)
Стетсоне
(Get
it,
get
it,
get
it,
girl)
(Получите
это,
получите
это,
получите
это,
девочка)
Rawhide,
I'ma
ride
'til
you
buck
me
off
Рохайд,
я
буду
кататься,
пока
ты
меня
не
оттолкнешь.
(Get
it,
get
it,
get
it)
(Получите
это,
получите
это,
получите
это)
Said
open
that
gate,
I'ma
get
it
like
Lane
Frost
Сказал,
открой
ворота,
я
пойму,
как
Лейн
Фрост.
(Get
it,
get
it,
get
it,
girl)
(Получите
это,
получите
это,
получите
это,
девочка)
Yeah,
saddle
up,
baby,
let's
slide
Да,
седлай,
детка,
давай
скатимся.
(Rode-ode-oh,
my
Lord)
(Роде-ода-о,
мой
Господь)
I
swear
your
boots
weren't
made
to
walk,
walk
Клянусь,
твои
ботинки
не
созданы
для
того,
чтобы
ходить,
идти.
They're
made
to
knock,
knock
on
my
Luccheses
Они
созданы,
чтобы
стучать,
постучать
в
мои
удачи.
Fade
off
with
you
in
that
sunset
Угаснуть
с
тобой
в
этом
закате
Where
that
sunset
gets
real
shady
Где
этот
закат
становится
очень
теневым
Watch
your
campfire
shadow
silhouette
Наблюдайте
за
силуэтом
тени
у
костра.
Sing
along
with
them
coyotes
Пойте
вместе
с
ними,
койоты
Six-string,
pickin'
on
Willie
'cause
somethin'
told
me,
somethin'
told
me
Шестиструнная,
придираюсь
к
Вилли,
потому
что
что-то
подсказало
мне,
что-то
подсказало
мне.
That
you
like
your
country
western
Что
тебе
нравится
твой
кантри-вестерн
Two-step
to
a
George
Strait
record
Два
шага
к
рекорду
Джорджа
Стрейта
Rodeo's
little
Cheyenne
pepper
Маленький
шайенский
перец
Родео
Fillin'
out
that
denim
and
leather
Заполняю
эту
джинсовую
ткань
и
кожу
Don't
shoot
me
down
like
a
Winchester
Не
стреляй
в
меня,
как
Винчестер
Wanna
sleep
with
you
in
a
desert
Хочу
переспать
с
тобой
в
пустыне
Do
a
little
bit
of
wild,
wild
wrestlin'
Сделайте
немного
дикой,
дикой
борьбы
Wake
up
with
you
in
my
Stetson
Просыпаюсь
с
тобой
в
моем
(о)
Стетсоне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Dorr, Walker Hayes, Dylan Guthro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.