Paroles et traduction en allemand Walker Hayes - if father time had a daughter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
if father time had a daughter
Wenn Väterchen Zeit eine Tochter hätte
Two,
three,
four
Zwei,
drei,
vier
Saturday
sleep
late,
bed
head
smile
Samstag
ausschlafen,
zerzaustes
Haar,
Lächeln
Daddy-daughter
date
down
a
cereal
aisle
Papa-Tochter-Date
im
Cornflakes-Regal
Shoppin'
cart
ride
with
my
Goldilocks
Einkaufswagenfahrt
mit
meinem
Goldlöckchen
Little
arms
wrapped
'round
a
Lucky
Charms
box
Kleine
Arme
umarmen
eine
Lucky
Charms-Packung
Right
there,
that's
my
world
Genau
da,
das
ist
meine
Welt
Father
time
must've
never
had
a
little
girl
Väterchen
Zeit
hatte
wohl
nie
ein
kleines
Mädchen
I
know
I'm
gonna
blink,
and
I'm
gonna
be
a
mess
Ich
weiß,
ich
werde
blinzeln
und
völlig
durcheinander
sein
When
that
Cinderella
shirt
is
a
weddin'
dress
Wenn
dieses
Cinderella-Shirt
ein
Hochzeitskleid
ist
And
they're
gon'
play
that
song
(ooh-ooh),
it's
so
bittersweet
Und
sie
werden
dieses
Lied
spielen
(ooh-ooh),
es
ist
so
bittersüß
And
I'll
remember
her
in
her
little
bare
feet
Und
ich
werde
mich
an
sie
erinnern,
mit
ihren
kleinen
nackten
Füßen
Dancin'
on
her
toes
on
my
boots
Wie
sie
auf
meinen
Stiefeln
auf
Zehenspitzen
tanzt
I'ma
try
not
to
cry,
but
shoot
Ich
werde
versuchen,
nicht
zu
weinen,
aber
verdammt
Y'all
gon'
have
to
give
me
a
break
(ooh-ooh)
if
you
see
a
few
tears
Ihr
müsst
mir
eine
Pause
gönnen
(ooh-ooh),
wenn
ihr
ein
paar
Tränen
seht
These
are
just
some
really,
really,
really
good
years
Das
sind
einfach
ein
paar
wirklich,
wirklich,
wirklich
gute
Jahre
I
bet
daddy's
girls
will
stay
little
a
little
bit
longer
Ich
wette,
Papas
Mädchen
bleiben
ein
bisschen
länger
klein
If
father
time
had
a
daughter
Wenn
Väterchen
Zeit
eine
Tochter
hätte
Y'all,
I
can't
wait
to
meet
who
she
becomes
Leute,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
zu
sehen,
wer
sie
wird
Yeah,
I
know
she
can't
stay
forever
young
Ja,
ich
weiß,
sie
kann
nicht
für
immer
jung
bleiben
Hell,
I
pray
for
the
guy
that
gets
to
lift
that
veil
Zum
Teufel,
ich
bete
für
den
Kerl,
der
diesen
Schleier
lüften
darf
But
I'm
even
gonna
miss
lettin'
her
paint
my
nails
Aber
ich
werde
es
sogar
vermissen,
dass
sie
mir
die
Nägel
lackiert
When
they
play
that
song
(ooh-ooh),
it's
so
bittersweet
Wenn
sie
dieses
Lied
spielen
(ooh-ooh),
ist
es
so
bittersüß
(So
bittersweet)
(So
bittersüß)
And
I'll
remember
her
in
her
little
bare
feet
Und
ich
werde
mich
an
sie
erinnern,
mit
ihren
kleinen
nackten
Füßen
(In
her
little
bare
feet)
(Mit
ihren
kleinen
nackten
Füßen)
Dancin'
on
her
toes
on
my
boots
Wie
sie
auf
meinen
Stiefeln
auf
Zehenspitzen
tanzt
I'ma
try
not
to
cry,
but
shoot
Ich
werde
versuchen,
nicht
zu
weinen,
aber
verdammt
Y'all
gon'
have
to
give
me
a
break
if
you
see
a
few
tears
Ihr
müsst
mir
eine
Pause
gönnen,
wenn
ihr
ein
paar
Tränen
seht
(If
you
see
a
few
tears)
(Wenn
ihr
ein
paar
Tränen
seht)
These
are
just
some
really,
really,
really
good
years
Das
sind
einfach
ein
paar
wirklich,
wirklich,
wirklich
gute
Jahre
(Just
some
really
good
years)
(Einfach
ein
paar
wirklich
gute
Jahre)
I
bet
daddy's
girls
will
stay
little
a
little
bit
longer
Ich
wette,
Papas
Mädchen
bleiben
ein
bisschen
länger
klein
If
father
time
had
a
daughter
Wenn
Väterchen
Zeit
eine
Tochter
hätte
Yeah,
slow
it
on
down,
down,
down
Ja,
mach
langsam,
langsam,
langsam
Have
mercy
on
a
girl
dad
Hab
Erbarmen
mit
einem
Mädchen-Papa
Yeah,
I
know
before
I
know
it,
I'ma
turn
around
Ja,
ich
weiß,
bevor
ich
mich
versehe,
werde
ich
mich
umdrehen
And
it's
gonna
hurt
bad
Und
es
wird
verdammt
wehtun
When
they
play
that
song,
it's
so
bittersweet
Wenn
sie
dieses
Lied
spielen,
ist
es
so
bittersüß
And
I'll
remember
her
in
her
little
bare
feet
Und
ich
werde
mich
an
sie
erinnern,
mit
ihren
kleinen
nackten
Füßen
Dancin'
on
her
toes
on
my
boots
Wie
sie
auf
meinen
Stiefeln
auf
Zehenspitzen
tanzt
I'ma
try
not
to
cry,
but
shoot
Ich
werde
versuchen,
nicht
zu
weinen,
aber
verdammt
Y'all
gon'
have
to
give
me
a
break
(ooh-ooh)
if
you
see
a
few
tears
Ihr
müsst
mir
eine
Pause
gönnen
(ooh-ooh),
wenn
ihr
ein
paar
Tränen
seht
(If
you
see
a
few
tears)
(Wenn
ihr
ein
paar
Tränen
seht)
These
are
just
some
really,
really,
really
good
years
Das
sind
einfach
ein
paar
wirklich,
wirklich,
wirklich
gute
Jahre
(Just
some
really
good
years)
(Einfach
ein
paar
wirklich
gute
Jahre)
I
bet
daddy's
girls
will
stay
little
a
little
bit
longer
Ich
wette,
Papas
Mädchen
bleiben
ein
bisschen
länger
klein
If
father
time
had
a
daughter
Wenn
Väterchen
Zeit
eine
Tochter
hätte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Hayslip, Walker Hayes, Matt Jenkins, Josh Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.