Walker Hayes - if father time had a daughter - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Walker Hayes - if father time had a daughter




if father time had a daughter
Wenn Väterchen Zeit eine Tochter hätte
Two, three, four
Zwei, drei, vier
Saturday sleep late, bed head smile
Samstag ausschlafen, zerzaustes Haar, Lächeln
Daddy-daughter date down a cereal aisle
Papa-Tochter-Date im Cornflakes-Regal
Shoppin' cart ride with my Goldilocks
Einkaufswagenfahrt mit meinem Goldlöckchen
Little arms wrapped 'round a Lucky Charms box
Kleine Arme umarmen eine Lucky Charms-Packung
Right there, that's my world
Genau da, das ist meine Welt
Father time must've never had a little girl
Väterchen Zeit hatte wohl nie ein kleines Mädchen
I know I'm gonna blink, and I'm gonna be a mess
Ich weiß, ich werde blinzeln und völlig durcheinander sein
When that Cinderella shirt is a weddin' dress
Wenn dieses Cinderella-Shirt ein Hochzeitskleid ist
And they're gon' play that song (ooh-ooh), it's so bittersweet
Und sie werden dieses Lied spielen (ooh-ooh), es ist so bittersüß
And I'll remember her in her little bare feet
Und ich werde mich an sie erinnern, mit ihren kleinen nackten Füßen
Dancin' on her toes on my boots
Wie sie auf meinen Stiefeln auf Zehenspitzen tanzt
I'ma try not to cry, but shoot
Ich werde versuchen, nicht zu weinen, aber verdammt
Y'all gon' have to give me a break (ooh-ooh) if you see a few tears
Ihr müsst mir eine Pause gönnen (ooh-ooh), wenn ihr ein paar Tränen seht
These are just some really, really, really good years
Das sind einfach ein paar wirklich, wirklich, wirklich gute Jahre
I bet daddy's girls will stay little a little bit longer
Ich wette, Papas Mädchen bleiben ein bisschen länger klein
If father time had a daughter
Wenn Väterchen Zeit eine Tochter hätte
Y'all, I can't wait to meet who she becomes
Leute, ich kann es kaum erwarten, zu sehen, wer sie wird
Yeah, I know she can't stay forever young
Ja, ich weiß, sie kann nicht für immer jung bleiben
Hell, I pray for the guy that gets to lift that veil
Zum Teufel, ich bete für den Kerl, der diesen Schleier lüften darf
But I'm even gonna miss lettin' her paint my nails
Aber ich werde es sogar vermissen, dass sie mir die Nägel lackiert
When they play that song (ooh-ooh), it's so bittersweet
Wenn sie dieses Lied spielen (ooh-ooh), ist es so bittersüß
(So bittersweet)
(So bittersüß)
And I'll remember her in her little bare feet
Und ich werde mich an sie erinnern, mit ihren kleinen nackten Füßen
(In her little bare feet)
(Mit ihren kleinen nackten Füßen)
Dancin' on her toes on my boots
Wie sie auf meinen Stiefeln auf Zehenspitzen tanzt
I'ma try not to cry, but shoot
Ich werde versuchen, nicht zu weinen, aber verdammt
Y'all gon' have to give me a break if you see a few tears
Ihr müsst mir eine Pause gönnen, wenn ihr ein paar Tränen seht
(If you see a few tears)
(Wenn ihr ein paar Tränen seht)
These are just some really, really, really good years
Das sind einfach ein paar wirklich, wirklich, wirklich gute Jahre
(Just some really good years)
(Einfach ein paar wirklich gute Jahre)
I bet daddy's girls will stay little a little bit longer
Ich wette, Papas Mädchen bleiben ein bisschen länger klein
If father time had a daughter
Wenn Väterchen Zeit eine Tochter hätte
Yeah, slow it on down, down, down
Ja, mach langsam, langsam, langsam
Have mercy on a girl dad
Hab Erbarmen mit einem Mädchen-Papa
Yeah, I know before I know it, I'ma turn around
Ja, ich weiß, bevor ich mich versehe, werde ich mich umdrehen
And it's gonna hurt bad
Und es wird verdammt wehtun
When they play that song, it's so bittersweet
Wenn sie dieses Lied spielen, ist es so bittersüß
And I'll remember her in her little bare feet
Und ich werde mich an sie erinnern, mit ihren kleinen nackten Füßen
Dancin' on her toes on my boots
Wie sie auf meinen Stiefeln auf Zehenspitzen tanzt
I'ma try not to cry, but shoot
Ich werde versuchen, nicht zu weinen, aber verdammt
Y'all gon' have to give me a break (ooh-ooh) if you see a few tears
Ihr müsst mir eine Pause gönnen (ooh-ooh), wenn ihr ein paar Tränen seht
(If you see a few tears)
(Wenn ihr ein paar Tränen seht)
These are just some really, really, really good years
Das sind einfach ein paar wirklich, wirklich, wirklich gute Jahre
(Just some really good years)
(Einfach ein paar wirklich gute Jahre)
I bet daddy's girls will stay little a little bit longer
Ich wette, Papas Mädchen bleiben ein bisschen länger klein
If father time had a daughter
Wenn Väterchen Zeit eine Tochter hätte





Writer(s): Ben Hayslip, Walker Hayes, Matt Jenkins, Josh Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.