Walkyria Santos - Que Saudade (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walkyria Santos - Que Saudade (Ao Vivo)




Que Saudade (Ao Vivo)
How I Miss You (Live)
Que saudade do calor do teu abraço, teu perfume
How I miss the warmth of your embrace, your scent
Ter você grudado em mim virou costume
Having you glued to me has become a habit
passando maus momentos sem você
I'm having a hard time without you
Que saudade do teu beijo provocante em meu ouvido
How I miss your teasing kisses on my ear
Do teu corpo amarrotando o meu vestido
Of your body rumpling my dress
Teu carinho me fazendo enlouquecer
Your caress making me crazy
Que maldade
What cruelty
Eu sozinha tendo que me possuir
Me alone having to possess myself
Pra acalmar os meus desejos e dormir
To calm my desires and sleep
Disfarçando dia a dia tua ausência
Disguising your absence day after day
Que maldade
What cruelty
Me deixar tão dependente de você
Leaving me so dependent on you
teu jeito de me amar me prazer
Only your way of loving me gives me pleasure
Volta logo antes que eu morra de carência
Come back soon before I die of need
Vem meu amor (vai solidão)
Come my love (go loneliness)
Vem meu amor (pro meu coração)
Come my love (to my heart)
Manda embora a tempestade
Drive away the storm
Traz o Sol do teu amor pra me queimar
Bring the Sun of your love to burn me
Vem meu amor (vai solidão)
Come my love (go loneliness)
Vem meu amor (pro meu coração)
Come my love (to my heart)
um fim nessa saudade
Put an end to this longing
Diz pra mim que nunca mais vai me deixar
Tell me you'll never leave me again
Que saudade do calor do teu abraço, teu perfume
How I miss the warmth of your embrace, your scent
Ter você grudado em mim virou costume
Having you glued to me has become a habit
passando maus momentos sem você
I'm having a hard time without you
Do teu beijo provocante em meu ouvido
Of your teasing kisses on my ear
Do teu corpo amarrotando o meu vestido
Of your body rumpling my dress
Teu carinho me fazendo enlouquecer
Your caress making me crazy
Que maldade
What cruelty
Eu sozinha tendo que me possuir
Me alone having to possess myself
Pra acalmar os meus desejos e dormir
To calm my desires and sleep
Disfarçando dia a dia tua ausência
Disguising your absence day after day
Que maldade
What cruelty
Me deixar tão dependente de você
Leaving me so dependent on you
teu jeito de me amar me prazer
Only your way of loving me gives me pleasure
Volta logo antes que eu morra de carência
Come back soon before I die of need
Vem meu amor (vai solidão)
Come my love (go loneliness)
Vem meu amor (pro meu coração)
Come my love (to my heart)
Manda embora a tempestade
Drive away the storm
Traz o Sol do teu amor pra me queimar
Bring the Sun of your love to burn me
Vem meu amor (vai solidão)
Come my love (go loneliness)
Vem meu amor (pro meu coração)
Come my love (to my heart)
um fim nessa saudade
Put an end to this longing
Diz pra mim que nunca mais vai me deixar
Tell me you'll never leave me again





Writer(s): Dalmo Belloti, Lene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.