Walkyria Santos feat. Bruno Santos - Cinco Chamadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walkyria Santos feat. Bruno Santos - Cinco Chamadas




Cinco Chamadas
Five Calls
Walkyria Santos
Walkyria Santos
Você disse que agora a nossa história
You said our story is now
Era uma página em branco
A blank page
Que iria apagar
Which I was going to erase
Passar a borracha em tudo aquilo que a gente viveu
Use a rubber to erase everything we've lived through
Sei que é errado
I know it's wrong
Querer você
To want you
Mas eu sempre tive quedas por erros
But I've always had a thing for mistakes
Que vou fazer?
What am I going to do?
Se você fala que não me quer mais
If you say you don't want me anymore
Se pra você eu sou um tanto faz
If I'm just a whatever to you
Te conheço
I know you
A verdade sai quando bebe demais
The truth comes out when you drink too much
Me ligou sem querer, é mentira mentira)
You called me by mistake, that's a lie (that's a lie)
De madrugada teve cinco chamadas suas não atendidas
At dawn there were five missed calls from you
É recaída (recaída)
It's a relapse (relapse)
comprovado, sou o amor da sua vida
It's proven, I'm the love of your life
Me ligou sem querer, é mentira
You called me by mistake, that's a lie
De madrugada teve cinco chamadas suas não atendidas
At dawn there were five missed calls from you
Não tem saída
There's no escape
pra ver que seu orgulho me quer na sua cama todo dia
You can see that your pride wants me in your bed every day
Bruno Santos!
Bruno Santos!
Walkyria Santos, ′tamo junto
Walkyria Santos, we're together
'Simbora!
Let's go!
E você disse que agora a nossa história
And you said our story now
É uma página em branco
Is a blank page
Que iria apagar
Which I was going to erase
Passar a borracha em tudo aquilo que a gente viveu
Use a rubber to erase everything we've lived through
Sei que é errado
I know it's wrong
Querer você
To want you
Mas eu sempre tive quedas por erros
But I've always had a thing for mistakes
Que vou fazer? (Vou fazer)
What am I going to do? (Am I going to do?)
Se você fala que não me quer mais
If you say you don't want me anymore
Se pra você eu sou um tanto faz
If I'm just a whatever to you
Te conheço
I know you
A verdade sai quando bebe demais
The truth comes out when you drink too much
Me ligou sem querer, é mentira mentira)
You called me by mistake, that's a lie (that's a lie)
De madrugada teve cinco chamadas suas não atendidas
At dawn there were five missed calls from you
É recaída (recaída)
It's a relapse (relapse)
comprovado, sou o amor da tua vida
It's proven, I'm the love of your life
Me ligou sem querer, é mentira
You called me by mistake, that's a lie
De madrugada teve cinco chamadas suas não atendidas
At dawn there were five missed calls from you
Não tem saída
There's no escape
pra ver que seu orgulho me quer na tua cama todo dia
You can see that your pride wants me in your bed every day
pra ver que seu orgulho me quer na sua cama
You can see that your pride wants me in your bed
Todo dia
Every day





Writer(s): Gabriel Do Cavaco, Shylton Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.