Paroles et traduction Walkyria Santos - Baldin de Gelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
três
dias
abandonada,
Abandoned
for
three
days,
Ela
perdeu
o
namorado
She
lost
her
boyfriend
Soltaram
a
fera,
They
released
the
beast,
O
coração
tá
liberado
Her
heart
is
now
free
Coitado
quem
ficou
apaixonado
Oops
for
those
who
stayed
in
love
Agora
a
bela
recatada
revoltou
Now
the
beautiful
and
shy
one
revolted
Pôs
um
tubinho
sexy
She
put
on
a
sexy
tube
top
E
foi
para
abalar
And
went
to
party
Que
até
cego
parou
para
olhar
That
even
the
blind
stopped
to
watch
Que
até
cantor
pausou
o
show
pra
bater
palma
That
a
singer
paused
the
show
to
clap
Roubou
a
cena,
She
stole
the
show,
O
capítulo
e
a
temporada
inteira
The
chapter
and
the
whole
season
Mexendo,
ela
não
é
brincadeira
She's
not
joking,
she's
just
freaking
out
Tudo
o
que
ela
quer
All
she
wants
É
uma
garrafa
de
champanhe
Is
a
bottle
of
champagne
E
um
baldin
de
gelo,
ooh
And
a
bucket
of
ice,
ooh
E
vai
descendo,
ooh
And
downing
it,
ooh
E
vai
descendo
And
downing
it
Ela
só
quer
curtição
She
just
wants
to
have
fun
Chão,
chão,
chão,
chão
Floor,
floor,
floor,
floor
Muita
curtição
Lots
of
fun
Chão,
chão,
chão,
chão
Floor,
floor,
floor,
floor
E
vai
descendo
até
o
chão
And
she'll
go
down
to
the
floor
E
vai
descendo
até
o
chão
And
she'll
go
down
to
the
floor
Ela
só
quer
curtição
She
just
wants
to
have
fun
Chão,
chão,
chão,
chão
Floor,
floor,
floor,
floor
Muita
curtição
Lots
of
fun
Chão,
chão,
chão,
chão
Floor,
floor,
floor,
floor
E
vai
descendo
até
o
chão
And
she'll
go
down
to
the
floor
E
vai
descendo
até
o
chão
And
she'll
go
down
to
the
floor
Ahora
estoy
bailando
Now
I'm
dancing
Estoy
pura
adrenalina
I'm
pure
adrenaline
Ahora
estoy
solita,
pero
calientita
Now
I'm
all
alone,
but
warm
Te
dejo
loquito
con
mi
boom
boom
I
make
you
crazy
with
my
boom
boom
Te
bailo
apredadito
con
mi
boom
boom
I
dance
for
you
with
my
boom
boom
Ahora
estoy
bailando
Now
I'm
dancing
Estoy
pura
adrenalina
I'm
pure
adrenaline
Ahora
estoy
solita,
pero
calientita
Now
I'm
all
alone,
but
warm
Te
dejo
loquito
con
mi
boom
boom
I
make
you
crazy
with
my
boom
boom
Te
bailo
apredadito
con
mi
boom
boom
I
dance
for
you
with
my
boom
boom
E
até
cantor
pausou
o
show
pra
bater
palma
That
a
singer
paused
the
show
to
clap
Roubou
a
cena,
She
stole
the
show,
O
capítulo
e
a
temporada
inteira
The
chapter
and
the
whole
season
Mexendo,
ela
não
é
brincadeira
She's
not
joking,
she's
just
freaking
out
Tudo
o
que
ela
quer
All
she
wants
É
uma
garrafa
de
champanhe
Is
a
bottle
of
champagne
E
um
baldin
de
gelo,
ooh
And
a
bucket
of
ice,
ooh
E
vai
descendo,
ooh
And
downing
it,
ooh
E
vai
descendo
And
downing
it
Ela
só
quer
curtição
She
just
wants
to
have
fun
Chão,
chão,
chão,
chão
Floor,
floor,
floor,
floor
Muita
curtição
Lots
of
fun
Chão,
chão,
chão,
chão
Floor,
floor,
floor,
floor
E
vai
descendo
até
o
chão
And
she'll
go
down
to
the
floor
E
vai
descendo
até
o
chão
And
she'll
go
down
to
the
floor
Ela
só
quer
curtição
She
just
wants
to
have
fun
Chão,
chão,
chão,
chão
Floor,
floor,
floor,
floor
Muita
curtição
Lots
of
fun
Chão,
chão,
chão,
chão
Floor,
floor,
floor,
floor
E
vai
descendo
até
o
chão
And
she'll
go
down
to
the
floor
E
vai
descendo
até
o
chão
And
she'll
go
down
to
the
floor
Tudo
o
que
ela
quer
All
she
wants
É
uma
garrafa
de
champanhe
Is
a
bottle
of
champagne
E
um
baldin
de
gelo,
ooh
And
a
bucket
of
ice,
ooh
E
vai
descendo,
ooh
And
downing
it,
ooh
E
vai
descendo
And
downing
it
Ela
só
quer
curtição
She
just
wants
to
have
fun
Ahora
estoy
bailando
Now
I'm
dancing
Estoy
pura
adrenalina
I'm
pure
adrenaline
Ahora
estoy
solita,
pero
calientita
Now
I'm
all
alone,
but
warm
Te
dejo
loquito
con
mi
boom
boom
I
make
you
crazy
with
my
boom
boom
Te
bailo
apredadito
con
mi
boom
boom
I
dance
for
you
with
my
boom
boom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.