Paroles et traduction Walkyria Santos - Viro a Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viro a Esquina
Сворачиваю за угол
Já
rasguei
as
nossas
fotos
Я
порвала
все
наши
фотографии
Já
limpei
o
teu
nome
do
espelho
Я
стёрла
твоё
имя
с
зеркала
Já
picotei
o
nosso
travesseiro
Я
изрезала
нашу
подушку
Pra
não
sentir
você
Чтобы
не
чувствовать
тебя
Mudei
a
fechadura
do
portão
Я
поменяла
замок
на
воротах
Aqui
você
não
entra
não
Тебе
сюда
больше
не
войти
Já
comprei
um
cachorro
bravo
Я
купила
злую
собаку
Pra
te
morder
se
entrar
Чтобы
она
тебя
укусила,
если
войдёшь
Troquei
toda
mobília
do
apê
(eu
troquei)
Я
поменяла
всю
мебель
в
квартире
(я
поменяла)
Tô
me
limpando
de
você
Я
очищаюсь
от
тебя
Vou
dá
um
fim
no
nosso
caso
Я
положу
конец
нашим
отношениям
E
se
eu
te
encontrar
И
если
я
тебя
встречу
Eu
viro
a
esquina
Я
сверну
за
угол
Não
quero
mais
olhar
pra
tua
cara
lisa
Я
больше
не
хочу
смотреть
на
твоё
гладкое
лицо
Eu
sei
que
você
vai
tentar
me
convencer
Я
знаю,
что
ты
попытаешься
меня
убедить
E
se
você
me
seguir
И
если
ты
пойдёшь
за
мной
Eu
chamo
a
polícia
Я
вызову
полицию
Aí
você
vai
preso
Тогда
тебя
арестуют
E
não
vai
ter
visita
И
ко
мне
не
пустят
Porque
eu
não
vou
te
ver
Потому
что
я
не
хочу
тебя
видеть
E
se
eu
te
encontrar
И
если
я
тебя
встречу
Eu
viro
a
esquina
Я
сверну
за
угол
Não
quero
mais
olhar
pra
tua
cara
lisa
Я
больше
не
хочу
смотреть
на
твоё
гладкое
лицо
Eu
sei
que
você
vai
tentar
me
convencer
Я
знаю,
что
ты
попытаешься
меня
убедить
E
se
você
me
seguir
И
если
ты
пойдёшь
за
мной
Eu
chamo
a
polícia
Я
вызову
полицию
Aí
você
vai
preso
Тогда
тебя
арестуют
E
não
vai
ter
visita
И
ко
мне
не
пустят
Porque
eu
não
vou
te
ver
Потому
что
я
не
хочу
тебя
видеть
Tô
cansada
de
você...
Я
устала
от
тебя...
Já
rasguei
as
nossas
fotos
Я
порвала
все
наши
фотографии
Já
limpei
o
teu
nome
do
espelho
Я
стёрла
твоё
имя
с
зеркала
Já
picotei
o
nosso
travesseiro
Я
изрезала
нашу
подушку
Pra
não
sentir
você
Чтобы
не
чувствовать
тебя
Mudei
a
fechadura
do
portão
Я
поменяла
замок
на
воротах
Aqui
você
não
entra
não
Тебе
сюда
больше
не
войти
Já
comprei
um
cachorro
bravo
Я
купила
злую
собаку
Pra
te
morder
se
entrar
Чтобы
она
тебя
укусила,
если
войдёшь
Troquei
toda
mobília
do
apê
(eu
troquei)
Я
поменяла
всю
мебель
в
квартире
(я
поменяла)
Tô
me
limpando
de
você
Я
очищаюсь
от
тебя
Vou
dá
um
fim
no
nosso
caso
Я
положу
конец
нашим
отношениям
E
se
eu
te
encontrar
И
если
я
тебя
встречу
Eu
viro
a
esquina
Я
сверну
за
угол
Não
quero
mais
olhar
pra
tua
cara
lisa
Я
больше
не
хочу
смотреть
на
твоё
гладкое
лицо
Eu
sei
que
você
vai
tentar
me
convencer
Я
знаю,
что
ты
попытаешься
меня
убедить
E
se
você
me
seguir
И
если
ты
пойдёшь
за
мной
Eu
chamo
a
polícia
Я
вызову
полицию
Aí
você
vai
preso
Тогда
тебя
арестуют
E
não
vai
ter
visita
И
ко
мне
не
пустят
Porque
eu
não
vou
te
ver
Потому
что
я
не
хочу
тебя
видеть
E
se
eu
te
encontrar
И
если
я
тебя
встречу
Eu
viro
a
esquina
Я
сверну
за
угол
Não
quero
mais
olhar
pra
tua
cara
lisa
Я
больше
не
хочу
смотреть
на
твоё
гладкое
лицо
Eu
sei
que
você
vai
tentar
me
convencer
Я
знаю,
что
ты
попытаешься
меня
убедить
E
se
você
me
seguir
И
если
ты
пойдёшь
за
мной
Eu
chamo
a
polícia
Я
вызову
полицию
Aí
você
vai
preso
Тогда
тебя
арестуют
E
não
vai
ter
visita
И
ко
мне
не
пустят
Porque
eu
não
vou
te
ver
Потому
что
я
не
хочу
тебя
видеть
Tô
cansada
de
você...
Я
устала
от
тебя...
Tô
cansada
de
você...
Я
устала
от
тебя...
Tô
cansada...
de
você...
Я
устала...
от
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dyeguinho Silva, Kinho Chefão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.