The Wallace Collection - Merry-Go-Round - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wallace Collection - Merry-Go-Round




Merry-Go-Round
Карусель
She′s a little girl, about eighteen
Она совсем девчонка, лет восемнадцати,
Pretty as a picture, look
Прекрасна, словно картина, взгляни.
She sells tickets on the merry-go-round
Она продает билеты на карусели,
She's the reason I′m off the ground
Из-за нее я весь парю в небе.
After every ride she walks slowly
После каждого круга она медленно идет,
Between the ... holding out her hand
Между ... , протягивая руку.
That's the time I want to hold her
Вот тогда я хочу обнять ее,
Guess I'll have to understand
Но, видимо, мне придется смириться.
Merry-go-round, you′re turning my heart round
Карусель, ты кружишь мое сердце,
Merry-go-round, please let me unwind
Карусель, прошу, дай мне прийти в себя,
Merry-go-round, stop making me giddy
Карусель, перестань кружить мне голову,
I′ve got to make that little girl mine
Я должен сделать эту девчонку своей.
Later on I find I'm out of money
Позже я обнаруживаю, что у меня кончились деньги,
Have to start to walk away through the stair
Приходится уходить, спускаясь по лестнице.
Then she walks on up beside me
И тут она подходит ко мне,
Arm in arm we leave the fair
Мы покидаем ярмарку, рука об руку.
Spend a lovely time together
Мы чудесно проводим время вместе,
Soon I have to take her home
Но скоро мне нужно отвезти ее домой.
So we step inside her merry-go-round
И мы садимся в ее карусель,
Riding around in a world of our own
Кружась в нашем собственном мире.
Merry-go-round, you′re turning my heart round
Карусель, ты кружишь мое сердце,
Merry-go-round, please let me unwind
Карусель, прошу, дай мне прийти в себя,
Merry-go-round, stop making me giddy
Карусель, перестань кружить мне голову,
I've got to make that little girl mine
Я должен сделать эту девчонку своей.





Writer(s): David Mackay, Sylveer Van Holmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.