Paroles et traduction The Wallace Collection - The Sea Disappeared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sea Disappeared
Море исчезло
Can
you
imagine
a
beach
full
of
people?
Ты
можешь
себе
представить
пляж,
полный
людей,
милая?
This
night
the
sea
disappeared
Этой
ночью
море
исчезло.
Something
strange,
was
it
good,
was
it
evil?
Что-то
странное,
было
ли
это
хорошо,
было
ли
это
зло?
This
night
the
sea
disappeared
Этой
ночью
море
исчезло.
Look
here,
there′s
no
more
water,
with
no
fish
or
water
plants
Смотри,
здесь
больше
нет
воды,
ни
рыб,
ни
водных
растений.
A
landscape
of
the
moon,
a
surrealistic
mass
of
sand
Лунный
пейзаж,
сюрреалистическая
масса
песка.
Fishermen
in
their
boats
ceased
their
floating
Рыбаки
в
своих
лодках
прекратили
плавание.
This
night
the
sea
disappeared
Этой
ночью
море
исчезло.
Prophets
dressed
in
their
robes
were
misspoken
Пророки
в
своих
одеждах
ошиблись.
This
night
the
sea
disappeared
Этой
ночью
море
исчезло.
The
river
evaporated
...
flow
anymore
Река
испарилась...
больше
не
течет.
Swimmer,
dress
yourself
and
take
a
walk
across
the
shore
Пловец,
оденься
и
прогуляйся
по
берегу.
A
river
that
once
was
deep
will
not
flow
anymore
Река,
которая
когда-то
была
глубокой,
больше
не
течет.
It's
vanished
from
the
land
to
be
no
more
Она
исчезла
с
земли,
чтобы
больше
не
существовать.
Can
you
imagine
a
beach
full
of
people?
Ты
можешь
себе
представить
пляж,
полный
людей,
милая?
This
night
the
sea
disappeared
Этой
ночью
море
исчезло.
Something
strange,
was
it
good,
was
it
evil?
Что-то
странное,
было
ли
это
хорошо,
было
ли
это
зло?
This
night
the
sea
disappeared
Этой
ночью
море
исчезло.
Look
here,
there′s
no
more
water,
with
no
fish
or
water
plants
Смотри,
здесь
больше
нет
воды,
ни
рыб,
ни
водных
растений.
A
landscape
of
the
moon,
a
surrealistic
mass
of
sand
Лунный
пейзаж,
сюрреалистическая
масса
песка.
Fishermen
in
their
boats
ceased
their
floating
Рыбаки
в
своих
лодках
прекратили
плавание.
This
night
the
sea
disappeared
Этой
ночью
море
исчезло.
Prophets
dressed
in
their
robes
were
misspoken
Пророки
в
своих
одеждах
ошиблись.
This
night
the
sea
disappeared
Этой
ночью
море
исчезло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mackay, Raymond Vincent, Sylveer Van Holmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.