The Wallace Collection - The Sea Disappeared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wallace Collection - The Sea Disappeared




The Sea Disappeared
Море исчезло
Can you imagine a beach full of people?
Ты можешь себе представить пляж, полный людей, милая?
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Something strange, was it good, was it evil?
Что-то странное, было ли это хорошо, было ли это зло?
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Look here, there′s no more water, with no fish or water plants
Смотри, здесь больше нет воды, ни рыб, ни водных растений.
A landscape of the moon, a surrealistic mass of sand
Лунный пейзаж, сюрреалистическая масса песка.
Fishermen in their boats ceased their floating
Рыбаки в своих лодках прекратили плавание.
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Prophets dressed in their robes were misspoken
Пророки в своих одеждах ошиблись.
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
The river evaporated ... flow anymore
Река испарилась... больше не течет.
Swimmer, dress yourself and take a walk across the shore
Пловец, оденься и прогуляйся по берегу.
A river that once was deep will not flow anymore
Река, которая когда-то была глубокой, больше не течет.
It's vanished from the land to be no more
Она исчезла с земли, чтобы больше не существовать.
Can you imagine a beach full of people?
Ты можешь себе представить пляж, полный людей, милая?
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Something strange, was it good, was it evil?
Что-то странное, было ли это хорошо, было ли это зло?
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Look here, there′s no more water, with no fish or water plants
Смотри, здесь больше нет воды, ни рыб, ни водных растений.
A landscape of the moon, a surrealistic mass of sand
Лунный пейзаж, сюрреалистическая масса песка.
Fishermen in their boats ceased their floating
Рыбаки в своих лодках прекратили плавание.
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Prophets dressed in their robes were misspoken
Пророки в своих одеждах ошиблись.
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.





Writer(s): David Mackay, Raymond Vincent, Sylveer Van Holmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.