The Wallace Collection - The Sea Disappeared - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Wallace Collection - The Sea Disappeared




Can you imagine a beach full of people?
Ты можешь представить себе пляж, полный людей?
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Something strange, was it good, was it evil?
Что-то странное, добро это или зло?
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Look here, there′s no more water, with no fish or water plants
Смотри, здесь больше нет воды, нет ни рыбы, ни водных растений.
A landscape of the moon, a surrealistic mass of sand
Лунный пейзаж, сюрреалистическая масса песка.
Fishermen in their boats ceased their floating
Рыбаки в своих лодках перестали плавать.
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Prophets dressed in their robes were misspoken
Пророки, облаченные в свои одежды, говорили неправильно.
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
The river evaporated ... flow anymore
Река испарилась ... больше не течет.
Swimmer, dress yourself and take a walk across the shore
Пловец, оденься и прогуляйся по берегу.
A river that once was deep will not flow anymore
Река, которая когда-то была глубокой, больше не будет течь.
It's vanished from the land to be no more
Он исчез с лица земли, чтобы его больше не было.
Can you imagine a beach full of people?
Ты можешь представить себе пляж, полный людей?
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Something strange, was it good, was it evil?
Что-то странное, добро это или зло?
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Look here, there′s no more water, with no fish or water plants
Смотри, здесь больше нет воды, нет ни рыбы, ни водных растений.
A landscape of the moon, a surrealistic mass of sand
Лунный пейзаж, сюрреалистическая масса песка.
Fishermen in their boats ceased their floating
Рыбаки в своих лодках перестали плавать.
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.
Prophets dressed in their robes were misspoken
Пророки, облаченные в свои одежды, говорили неправильно.
This night the sea disappeared
Этой ночью море исчезло.





Writer(s): David Mackay, Raymond Vincent, Sylveer Van Holmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.