Wallace - PACK IT UP - traduction des paroles en allemand

PACK IT UP - Wallacetraduction en allemand




PACK IT UP
PACK ES EIN
Said pack it up hoe
Sagte, pack es ein, Schlampe
Why you moving like you cut throat
Warum benimmst du dich, als wärst du ein Halsabschneider?
Bad lil bitch kicking out the fucking front door
Schlimmes kleines Miststück tritt zur Vordertür raus
That's fucked hoe
Das ist scheiße, Schlampe
I'm renouncing all the bullshit
Ich verzichte auf den ganzen Mist
Oh you a douchebag
Oh, du bist ein Arschloch
Bitch I never noticed
Mist, das ist mir nie aufgefallen
In a new class give me instrumental
In einer neuen Klasse, gib mir Instrumental
Scottie got a new flag Pippen in the middle
Scottie hat eine neue Flagge, Pippen in der Mitte
Always made my own shit since I was a kiddo
Habe immer mein eigenes Ding gemacht, seit ich ein Kind war
Master at my craft I was cooking in the ghetto
Meister meines Fachs, ich habe im Ghetto gekocht
Lately I been feeling like my back against the wall
In letzter Zeit fühle ich mich, als stünde ich mit dem Rücken zur Wand
Barely getting past shit I'd rather not involve
Komme kaum an Dingen vorbei, in die ich lieber nicht verwickelt wäre
Christian here's my two sense
Christian, hier sind meine zwei Cent
Your pastors getting off
Dein Pastor kommt davon
Money in his pockets
Geld in seinen Taschen
My God he's absolved
Mein Gott, er ist freigesprochen
Prolly thought you popping
Dachte wohl, du bist der Knaller
Cause you copped yourself a new chain
Weil du dir eine neue Kette gekauft hast
Until those problems caught up
Bis diese Probleme dich eingeholt haben
Bought yo' self some new pain
Hast dir neuen Schmerz gekauft
You can see me pulling up inside a new range
Du kannst mich sehen, wie ich in einem neuen Range vorfahre
The ice up on the wrist and these pockets look like Bruce Bane
Das Eis am Handgelenk und diese Taschen sehen aus wie bei Bruce Bane
Talk a lotta shit
Rede viel Scheiße
Only if you grip
Nur wenn du es packst
Six figures on the dash
Sechsstellige Zahlen auf dem Armaturenbrett
That's what I call I flip
Das nenne ich einen Flip
That's a pretty lil bitch
Das ist eine hübsche kleine Schlampe
Quarter pound to all the bricks
Viertelpfund zu allen Ziegeln
Progression make you rich
Fortschritt macht dich reich
Just don't end up in a ditch
Lande nur nicht im Graben
In a new class give me instrumental
In einer neuen Klasse, gib mir Instrumental
Scottie got a new flag Pippen in the middle
Scottie hat eine neue Flagge, Pippen in der Mitte
Always made my own shit since I was a kiddo
Habe immer mein eigenes Ding gemacht, seit ich ein Kind war
Master at my craft I was cooking in the ghetto
Meister meines Fachs, ich habe im Ghetto gekocht
Lately I been feeling like my back against the wall
In letzter Zeit fühle ich mich, als stünde ich mit dem Rücken zur Wand
Barely getting past shit I'd rather not involve
Komme kaum an Dingen vorbei, in die ich lieber nicht verwickelt wäre





Writer(s): Conor Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.