Wallas Arrais - Fígado de Aço (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallas Arrais - Fígado de Aço (Ao Vivo)




Fígado de Aço (Ao Vivo)
Liver of Steel (Live)
Que tanta indiferença nesse eu olhar
Such indifference in that gaze of yours
Que tanto indiferença em nosso jeito de amar
Such indifference in the way we love
A gente não se toca como antes
We don't touch like we used to
A gente nem se beija como antes
We don't even kiss like we used to
E o que era calor foi ficando frio
And what was once hot is now cold
Me sentia tão completo é hoje tão vazio
I used to feel so complete, but now I'm so empty
To me sentindo sozinho
I'm feeling so alone
Será que o sentimento da gente acabou
I wonder if our feelings are dead
Ou deu um tempo
Or just on hold
Ainda existe amor?
Is there still love?
Ainda existe amor
Is there still love?
Vou me afogar no copo
I'm going to drown myself in a glass
Não sei o que faço
I don't know what to do
Se o coração é mole é o fígado de aço
My heart is weak, but my liver is strong
A gente se perdeu no meio do caminho
We got lost on the way
Nessa viagem acabei ficando sozinho
I ended up alone on this journey
Vou me afogar no copo
I'm going to drown myself in a glass
Não sei o que faço
I don't know what to do
Se o coração é mole é o fígado é de aço
My heart is weak, but my liver is strong
Que com outro não precisa nem dizer
You're with someone else, no need to tell me
Dessa historia sou o ultimo a saber
I'm the last to know about this story





Writer(s): iago nobre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.