Wallas Arrais - Mesa de Bar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallas Arrais - Mesa de Bar




Mesa de Bar
Bar Table
Esse que é Wallas Arrais!
This is Wallas Arrais, baby!
na pegada vai, vai (oh, oh-oh)
We're rolling, rolling (oh, oh-oh)
É nóis (oh-oh, oh-oh)
It's us (oh-oh, oh-oh)
Nem em 10 bocas que eu beijei na rua
Not even in the 10 mouths I kissed on the street
Não senti o gosto doce dessa boca sua
I didn't get to taste your sweet mouth
Vem a solidão com o brilho da lua
Loneliness comes with the moonlight
E faz me lembrar da sua pele nua
And only reminds me of your naked skin
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
E, por favor, garçom, traga mais uma dose
And, please waiter, bring me another shot
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
Se eu não morrer de amor, vou morrer de cirrose
If I don't die of love, I'll die of cirrhosis
O sentimento que me eleva nesse céu azul
The feeling that lifts me up in this blue sky
O remédio pra te esquecer, uísque e Red Bull
The cure to forget you, whiskey and Red Bull
E se eu beber demais
And if I drink too much
Me leva pra casa (me leva pra casa)
Take me home (take me home)
E se não for capaz, vai!
And if you're not capable
Me agasalha que eu deito
Cover me up, I'll lie down
Que eu durmo no banco da praça
I'll sleep on the park bench
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
E, por favor, garçom, traga mais uma dose
And, please waiter, bring me another shot
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
Se eu não morrer de amor, vou morrer de cirrose
If I don't die of love, I'll die of cirrhosis
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
E, por favor, garçom, traga mais uma dose
And, please waiter, bring me another shot
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
Se eu não morrer de amor, vou morrer de cirrose
If I don't die of love, I'll die of cirrhosis
Toma suingue!
Get on with it!
Esse é o Wallas Arrais, ein
This is Wallas Arrais, man!
Tem que respeitar, há-há
You gotta respect, ha-ha
China CDs
China CDs
Bora Camurça!
Let's go Camurça!
Nem em 10 bocas que eu beijei na rua
Not even in the 10 mouths I kissed on the street
Não senti o gosto doce dessa boca sua
I didn't get to taste your sweet mouth
Vem a solidão com o brilho da lua
Loneliness comes with the moonlight
E faz me lembrar, joga a mão, me diz!
And it makes me remember, put your hand up, tell me!
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
E, por favor, garçom, traga mais uma dose
And, please waiter, bring me another shot
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
Se eu não morrer de amor, vou morrer de cirrose
If I don't die of love, I'll die of cirrhosis
Com as mãos pro céu eu vou pedir pra alguém me encontrar
My hands in the sky, I'll ask someone to find me
Que me faça sorrir, não me faça chorar
Who makes me smile, not cry
Mandei lavar o meu colchão pra não sentir teu cheiro
I got my mattress washed to not smell you
Nosso passado no presente causa desespero
Our past in the present causes despair
O sentimento que me eleva nesse céu azul
The feeling that lifts me up in this blue sky
O remédio pra te esquecer, uísque e Red Bull
The cure to forget you, whiskey and Red Bull
E se eu beber demais
And if I drink too much
Me leva pra casa (me leva pra casa)
Take me home (take me home)
E se não for capaz
And if you're not capable
Me agasalha que eu deito
Cover me up, I'll lie down
Que eu durmo no banco da praça
I'll sleep on the park bench
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
E, por favor, garçom, traga mais uma dose
And, please waiter, bring me another shot
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
Se eu não morrer de amor, vou morrer de cirrose
If I don't die of love, I'll die of cirrhosis
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
E, por favor, garçom, traga mais uma dose
And, please waiter, bring me another shot
Eu vou beber, eu vou chorar sentado na mesa de um bar
I'll drink, I'll cry sitting at a table in a bar
Se eu não morrer de amor, vou morrer de cirrose, ha-há
If I don't die of love, I'll die of cirrhosis, ha-ha
Se eu não morrer de amor hoje, eu morro de cirrose, viu!
If I don't die of love tonight, I'll die of cirrhosis today!
Esse é o Wallas Arrais
This is Wallas Arrais
É o cão do repertório nobre
He's the dog of the noble repertoire
Marcelo Barraca, vai, vai, vai
Marcelo Barraca, come on, come on!
Uoh, tamo′ no suingue
Wow, we're grooving
Wallas Arrais
Wallas Arrais





Writer(s): Hungria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.