Paroles et traduction Walle - A Árvore e o Beija-Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Árvore e o Beija-Flor
The Tree and the Hummingbird
A
árvore
queria
ter
asas
e
beija-flor
queria
ter
raiz.
The
tree
wanted
to
have
wings
and
the
hummingbird
wanted
to
have
roots.
Para
morar
na
natureza,
mas
que
beleza,
morar
na
natureza!
To
live
in
nature,
but
what
beauty,
to
live
in
nature!
Um
belo
dia,
descobriram
que
não
ia
dar
muito
certo
porque
One
fine
day,
they
discovered
that
it
wasn't
going
to
work
out
because
Cada
um
tem
o
seu
jeito
de
assim,
fazendo
o
seu
papel
na
natureza.
Each
one
has
their
own
way
of
doing
things,
playing
their
role
in
nature.
De
ser
assim,
fazendo
o
seu
papel
na
natureza!
Of
being
that
way,
playing
their
role
in
nature!
Cada
um
sabe
o
que
faz.
Each
one
knows
what
they
do.
O
Leão
faz
assim!
The
Lion
does
this!
O
macaco
faz
assim!
The
monkey
does
this!
O
passarinho
faz
assim!
The
little
bird
does
this!
E
o
sapo
faz?
And
the
frog
does?
A
árvore
queria
ter
asas
e
beija-flor
queria
ter
raiz.
The
tree
wanted
to
have
wings
and
the
hummingbird
wanted
to
have
roots.
Para
morar
na
natureza,
mas
que
beleza,
morar
na
natureza!
To
live
in
nature,
but
what
beauty,
to
live
in
nature!
Um
belo
dia,
descobriram
que
não
ia
dar
muito
certo,
One
fine
day,
they
discovered
that
it
wasn't
going
to
work
out,
Porque
cada
um
tem
o
seu
jeito
de
Because
each
one
has
their
own
way
of
Assim,
fazendo
o
seu
papel
na
natureza.
Doing
things,
playing
their
role
in
nature.
De
ser
assim,
fazendo
o
seu
papel
na
natureza!
Of
being
that
way,
playing
their
role
in
nature!
Cada
um
sabe
o
que
faz.
Each
one
knows
what
they
do.
A
hiena
faz
assim!
The
hyena
does
this!
O
grilo
faz
assim!
The
cricket
does
this!
A
serpente
faz
assim!
The
snake
does
this!
E
o
sapo
faz?
And
the
frog
does?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wallerson Eunapio Paiva Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.