Walle - A Árvore e o Beija-Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walle - A Árvore e o Beija-Flor




A Árvore e o Beija-Flor
The Tree and the Hummingbird
A árvore queria ter asas e beija-flor queria ter raiz.
The tree wanted to have wings and the hummingbird wanted to have roots.
Para morar na natureza, mas que beleza, morar na natureza!
To live in nature, but what beauty, to live in nature!
Um belo dia, descobriram que não ia dar muito certo porque
One fine day, they discovered that it wasn't going to work out because
Cada um tem o seu jeito de assim, fazendo o seu papel na natureza.
Each one has their own way of doing things, playing their role in nature.
De ser assim, fazendo o seu papel na natureza!
Of being that way, playing their role in nature!
Aiai aiai!
Oh, oh, oh!
Cada um sabe o que faz.
Each one knows what they do.
O Leão faz assim!
The Lion does this!
O macaco faz assim!
The monkey does this!
O passarinho faz assim!
The little bird does this!
E o sapo faz?
And the frog does?
A árvore queria ter asas e beija-flor queria ter raiz.
The tree wanted to have wings and the hummingbird wanted to have roots.
Para morar na natureza, mas que beleza, morar na natureza!
To live in nature, but what beauty, to live in nature!
Um belo dia, descobriram que não ia dar muito certo,
One fine day, they discovered that it wasn't going to work out,
Porque cada um tem o seu jeito de
Because each one has their own way of
Assim, fazendo o seu papel na natureza.
Doing things, playing their role in nature.
De ser assim, fazendo o seu papel na natureza!
Of being that way, playing their role in nature!
Aiai aiai!
Oh, oh, oh!
Cada um sabe o que faz.
Each one knows what they do.
A hiena faz assim!
The hyena does this!
O grilo faz assim!
The cricket does this!
A serpente faz assim!
The snake does this!
E o sapo faz?
And the frog does?





Writer(s): Wallerson Eunapio Paiva Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.