В
своем
белом
платье
(оущит)
In
deinem
weißen
Kleid
(oh
shit)
Если
она
захочет
за
себя
заплатить
Wenn
du
für
dich
selbst
bezahlen
willst
Она
мое
проклятье
в
любви
Du
bist
mein
Fluch
in
der
Liebe
А
когда-то
я
мечтал
такую
найти
Und
einst
träumte
ich
davon,
so
eine
zu
finden
Я
в
моменте,
я
в
потоке,
прям
по
МКАДовской
дороге
Ich
bin
im
Moment,
ich
bin
im
Flow,
direkt
auf
der
MKAD-Straße
Нарезаю
вспоминая
о
тебе
Ich
rase
dahin
und
erinnere
mich
an
dich
Не
в
M5
не
в
Кадиллаке,
с
лобовух
летят
мне
факи
Nicht
in
einem
M5,
nicht
in
einem
Cadillac,
von
der
Windschutzscheibe
aus
blinken
sie
mich
an
Думаю,
что
дело
в
твоей
красоте
Ich
denke,
es
liegt
an
deiner
Schönheit
Она
сводит
меня
с
ума
Du
machst
mich
verrückt
Когда
нет
на
душе
зима
Wenn
kein
Winter
in
der
Seele
ist
От
любви
на
чердаке
бардак
Vor
Liebe
ist
Chaos
auf
dem
Dachboden
Без
нее
мне
никуда,
никак
Ohne
dich
kann
ich
nirgendwohin,
auf
keinen
Fall
Я
по
МКАДу
еду
по
середине
Ich
fahre
auf
der
MKAD
in
der
Mitte
Еду
выпить
мартини,
на
бабки
мне
наплевать
Ich
fahre,
um
Martini
zu
trinken,
Geld
ist
mir
egal
(Мне
наплевать)
(Ist
mir
egal)
Я
по
МКАДу
еду
по
середине
Ich
fahre
auf
der
MKAD
in
der
Mitte
Еду
выпить
мартини,
чтоб
тебя
не
вспоминать
Ich
fahre,
um
Martini
zu
trinken,
um
nicht
an
dich
zu
denken
Ветер
дует
на
дороге,
так
устали
мои
ноги
Der
Wind
weht
auf
der
Straße,
meine
Beine
sind
so
müde
Я
хочу
тебе
давно
сказать
Ich
will
dir
schon
lange
sagen
Быть
с
тобой
совсем
не
против
Ich
habe
nichts
dagegen,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Всего
парочка
мелодий
описала
Nur
ein
paar
Melodien
haben
beschrieben
Как
достала
твоя
мать
Wie
sehr
mich
deine
Mutter
nervt
Я
в
истерике
Ich
bin
hysterisch
Мама
да
я
на
телике
Mama,
ja,
ich
bin
im
Fernsehen
Как
в
детстве
с
черным
великом
Wie
in
der
Kindheit
mit
dem
schwarzen
Fahrrad
Теперь
качу
на
Гелике
Jetzt
fahre
ich
im
Geländewagen
Я
в
истерике
Ich
bin
hysterisch
Мама
да
я
на
телике
Mama,
ja,
ich
bin
im
Fernsehen
Как
в
детстве
с
черным
великом
Wie
in
der
Kindheit
mit
dem
schwarzen
Fahrrad
Теперь
качу
на
Гелике
Jetzt
fahre
ich
im
Geländewagen
Я
по
МКАДу
еду
по
середине
Ich
fahre
auf
der
MKAD
in
der
Mitte
Еду
выпить
мартини,
на
бабки
мне
наплевать
Ich
fahre,
um
Martini
zu
trinken,
Geld
ist
mir
egal
(Мне
наплевать)
(Ist
mir
egal)
Я
по
МКАДу
еду
по
середине
Ich
fahre
auf
der
MKAD
in
der
Mitte
Еду
выпить
мартини,
чтоб
тебя
не
вспоминать
Ich
fahre,
um
Martini
zu
trinken,
um
nicht
an
dich
zu
denken
Не
вспоминать
Nicht
zu
denken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
По МКАДу
date de sortie
28-02-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.