Paroles et traduction Wallen feat. Lino - Qu'Est-Ce Que Je Suis Supposée Faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'Est-Ce Que Je Suis Supposée Faire
Что Я Должен Делать
Parait
qu't'as
une
nouvelle
go
Говорят,
у
тебя
новая
девушка,
Qu'elle
est
plus
jolie
que
moi
Что
она
красивее
меня,
Un
tatouage
en
bas
du
dos
С
татуировкой
внизу
спины,
Elle
a
tout
c'que
je
n'ai
pas
moi
У
нее
есть
все,
чего
нет
у
меня.
Depuis
qu'on
s'est
séparé
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Pour
pouvoir
te
recuperer
Чтобы
вернуть
тебя
обратно,
Toutes
les
filles
de
la
cité
Все
девчонки
в
городе
Veulent
ressembler
a
Beyoncé
Хотят
быть
похожими
на
Бейонсе.
Je
t'aime
encore
c'est
triste
a
dire
Я
все
еще
люблю
тебя,
грустно
говорить,
Sans
Condition
c'est
bien
le
pire
Безоговорочно
- это
еще
хуже.
Bébé
reprends
tout
cet
amour
ou
il
me
tuera
Детка,
забери
всю
эту
любовь,
или
она
меня
убьет.
De
ces
nuits
passées
au
téléphone
После
этих
ночей,
проведенных
на
телефоне,
Qu'est
ce
que
je
suis
supposé
faire?
Что
я
должен
делать?
De
ce
coeur
où
ta
voix
résonne
С
этим
сердцем,
где
звучит
твой
голос,
Qu'est
ce
que
je
suis
supposé
faire?
Что
я
должен
делать?
De
ces
yeux
où
j'ai
vu
les
miens
С
этими
глазами,
в
которых
я
видел
свои,
Qu'est
ce
que
je
suis
supposée
faire?
Что
я
должен
делать?
De
ta
pensée
au
quotidien
С
мыслями
о
тебе
каждый
день.
Quand
je
te
vois
dans
ta
gove
Когда
я
вижу
тебя
с
твоей
новой
девушкой,
Tu
sais
j'ai
la
gorge
nouée
Знаешь,
у
меня
ком
в
горле.
M'accroche
aux
pensées
qui
me
sauvent
Цепляюсь
за
мысли,
которые
меня
спасают,
Esquive
tes
amis
du
quartier
Избегаю
твоих
друзей
из
района.
Aux
yeux
des
gens
tu
n'es
qu'une
caille
В
глазах
людей
ты
всего
лишь
пустышка,
J'ai
vu
en
toi
quelqu'un
de
fin
Но
я
видел
в
тебе
что-то
прекрасное.
Mais
tu
voulais
que
je
m'en
aille
Но
ты
хотел,
чтобы
я
ушла,
Pas
encore
prêt
pour
une
fille
bien
Еще
не
готов
к
хорошей
девушке.
J'ai
l'impression
que
je
n'peux
pas
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
могу
En
aimer
un
autre
que
toi
Любить
кого-то
другого,
кроме
тебя.
Bébé
faire
un
pas
sans
toi
c'est
ce
qui
me
tuera
Детка,
сделать
шаг
без
тебя
- вот
что
меня
убьет.
Et
moi
j'suis
supposé
faire
quoi
А
что
я
должен
делать?
M'la
jouer
douce,
m'poser
Притворяться
милым,
успокоиться?
C'est
tout
c'qui
m'attire
vers
toi,
Это
то,
что
притягивает
меня
к
тебе,
Qui
m'repousse,
Что
отталкивает
меня,
De
quoi
exploser,
От
чего
я
могу
взорваться.
J'ai
dû
partir,
composé
avec
mes
Galères
les
fois
où
ça
tire
nevrosé
Мне
пришлось
уйти,
справляться
со
своими
проблемами,
когда
становится
тяжело,
когда
нервы
на
пределе.
J't'éloigne
de
toute
cette
merde,
Я
отдаляю
тебя
от
всего
этого
дерьма,
Toi
qui
révais
de
poussette,
d'être
mère,
Ты,
которая
мечтала
о
коляске,
о
том,
чтобы
стать
матерью.
C'est
mes
emmerdes
que
t'épouses
Ты
выходишь
замуж
за
мои
проблемы,
Amour
étendu
comme
les
7 mers
Любовь,
простирающаяся,
как
семь
морей.
Mets
notre
histoire
au
centre,
Поставь
нашу
историю
в
центр,
Sale
bandit
Проклятый
бандит.
Pas
sur
d'être
à
mon
poste
Не
уверен,
что
буду
на
своем
месте,
Une
fois
ton
ventre
arrondi
Когда
твой
живот
округлится.
Merde,
misère
veut
être
une
star,
Черт,
бедняк
хочет
стать
звездой,
Au
paradis
des
pauvres
comme
on
dit
В
раю
бедняков,
как
говорится.
J'esquive
le
bonheur
de
peur
qui
s'sauve
Я
избегаю
счастья,
боясь,
что
оно
исчезнет.
Le
diable
en
despote
m'a
tendu
la
corde
Дьявол,
как
деспот,
протянул
мне
веревку,
J'ai
fait
le
noeud...
Я
завязал
узел...
Tes
c'qu'aurait
pu
m'arriver
d'mieux
Ты
- лучшее,
что
могло
со
мной
случиться.
J'te
kiffais
loin
d'mes
potes
haineux
Ты
мне
нравилась
вдали
от
моих
злобных
друзей.
Les
murs
du
quartier
étouffent,
Стены
района
душат,
Menacent
son
nom
Угрожают
твоему
имени.
C'est
comme
chercher
d'la
pitié
dans
l'oeil
Это
как
искать
жалости
в
дуле
Tu
veux
troquer
mon
Eden
pour
du
Soufre
et
mon
enfer
Ты
хочешь
променять
мой
Эдем
на
Серу
и
мой
ад.
(Dis
moi
ce
que
je
dois
faire)
(Скажи
мне,
что
я
должен
делать)
Qu'est
ce
que
je
suis
supposé
faire?
Что
я
должен
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Firmin Fabrice Guion, G. M'bani, Naouale Azzouz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.