Wallen feat. Shurik'n - Celle Qui A Dit Non - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallen feat. Shurik'n - Celle Qui A Dit Non




Celle Qui A Dit Non
The One Who Said No
Sulee B, Wax labo
Sulee B, Wax labo
Shurik'N Fils
Shurik'N Son
J'peux plus rire sur plein de choses parce qu'il y a trop de choses
I can't laugh at a lot of things anymore because there are too many things
Avec lesquelles j'pourrais jamais être en osmose
With which I could never be in osmosis
Je voulais te dire, merci Malik
I wanted to tell you, thank you Malik
Tes textes reflètent bien qui je suis
Your lyrics reflect who I am
Semelles usées de la cité au studio
Worn soles from the city to the studio
Miskina mais Sulee sait ce que je vaux
Miskina but Sulee knows what I'm worth
J'ai rejoint le front de la rue
I joined the street front
Non, moi j'suis pas du crew des vendus
No, I'm not from the sellout crew
Quand ils m'appellent à leur bureau j'y vais
When they call me to their office, I go
Ils veulent un truc "coco" pour le succès
They want something "coco" for success
Ils proposent de collaborer
They offer to collaborate
Mais j'ai choisi le camp des tranchées
But I chose the side of the trenches
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Mais ceux qui disent oui ont déserté le front
But those who say yes have deserted the front
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Moi j'ai dit non (moi j'ai dit non)
I said no (I said no)
Mon identité contre le succès
My identity versus success
Je préfère chanter le coeur criblé
I prefer to sing with a riddled heart
J'ai rejoint le maquis
I joined the maquis
Indivisible, incorruptible
Indivisible, incorruptible
Souvent je pense à papa, mon combat
I often think of dad, my fight
Réussir pour l'envoyer là-bas
Succeed to send him back there
Quand j'parlais de nos projets
When I was talking about our projects
Papa, que j'aime, disait Inch'Allah'
Dad, whom I love, said Inch'Allah'
Son retour au pays s'est bien fait en août
His return to the country went well in August
Mais son voyage s'est fait froid dans une soute
But his journey was cold in a hold
Rien ne me le ramènera
Nothing will bring him back to me
Pas même leur foutu contrat
Not even their damn contract
Pendant que la course aux richesses nous distrait
While the race for wealth distracts us
Chacun de nous passe à côté du vrai
Each of us misses the truth
Mon frère fait comme Malcolm pour vivre mieux, ouais
My brother is like Malcolm to live better, yeah
Ne courbe l'échine que devant Dieu
Bow only before God
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Mais ceux qui disent oui ont déserté le front
But those who say yes have deserted the front
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Moi j'ai dit non (moi j'ai dit non)
I said no (I said no)
Mon identité contre le succès
My identity versus success
Je préfère chanter le coeur criblé
I prefer to sing with a riddled heart
J'ai rejoint le maquis
I joined the maquis
Indivisible, incorruptible
Indivisible, incorruptible
Sorti de rien avec du vide autour, avide mais pas sot
Out of nothing with emptiness around, greedy but not stupid
Serval, kamikaze, ils m'auront pas comme Geronimo
Serval, kamikaze, they won't get me like Geronimo
Anti-bave de limace comme Bayard, gaffe au fléau et au flow de photos
Anti-slug drool like Bayard, watch out for the plague and the flow of photos
Lacérant le néon, au dessus de la panthère le néant
Lacerating the neon, above the panther nothingness
Je sais qu'on voudrait que j'la ferme mais ma voix l'est trop
I know they would like me to shut up but my voice is too much
Voilée de chimères, ma voix s'éclaircit quand surgit le Chanto
Veiled in chimeras, my voice clears up when Chanto arises
Dans la colère mon art baigne, saignent des mots au goût de pierre
In anger my art bathes, words bleed with the taste of stone
Daignent les dieux ne pas me faire toucher terre avant la mise en bière
May the gods not make me touch the ground before burial
Sabre au clair, j'prends position pour la rime dense
Sword in hand, I'm taking a stand for the dense rhyme
Et s'il n'y a aucune chance de s'en tirer, tant mieux pas de regret
And if there is no chance of getting away with it, so much the better, no regrets
Pas de reflet brisé dans le miroir de l'âme libre, j'manie les verbes
No reflection broken in the mirror of the free soul, I handle verbs
Comme des armes déjà ivre du nectar que l'on trouve parfois dans les larmes
Like weapons already drunk on the nectar that is sometimes found in tears
J'ai un contrat, prends ce morceau comme un Adenda
I have a contract, take this track like an Adenda
Wallen, Shurik'n, les tripes approuvent, il nous fallait que ça
Wallen, Shurik'n, the guts approve, we needed that
Si ça le fait tant mieux, si tu crois que la gloire peut me changer
If it does, so much the better, if you think glory can change me
Tu peux te brosser les miens savent comment je partirai
You can brush yourself, mine know how I will leave
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Mais ceux qui disent oui ont déserté le front
But those who say yes have deserted the front
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Moi j'ai dit non (moi j'ai dit non)
I said no (I said no)
Mon identité contre le succès
My identity versus success
Je préfère chanter le coeur criblé
I prefer to sing with a riddled heart
J'ai rejoint le maquis
I joined the maquis
Indivisible, incorruptible
Indivisible, incorruptible
Dans ce Las Vegas on se fie qu'à nous même les costumes se pavannent
In this Las Vegas where we only trust ourselves, the costumes strut around
Agrippés à leurs basques on se traîne croyant au sésame
Gripped to their heels, we drag ourselves believing in sesame
Mais le portail reste clos sur le devenir de beaucoup qui se retrouvent au clou
But the portal remains closed on the future of many who find themselves in the closet
Et qui s'enfilent pour s'enfuir et finissent sur les genoux à bout
And who slip away to escape and end up on their knees at the end
Au nom des miens, je donne ça bien (ouais)
In the name of mine, I give it well (yeah)
La gorge serrée, j'chante d'où je viens
Throat tight, I sing where I come from
Ils croient quoi?
What do they think?
Faut qu'ils comprennent qu'on est pas des vauriens (vauriens)
They have to understand that we are not scoundrels (scoundrels)
Comme dans Shogun, la fierté c'est tout (c'est tout)
Like in Shogun, pride is everything (that's it)
Combien au grec d'en face rêve de Cancun (Cancun)
How many in the Greek opposite dream of Cancun (Cancun)
Et pour ça les poches vides (pour ça)
And for that empty pockets (for that)
Ma vie j'la brade pas
My life I don't sell off
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Mais ceux qui disent oui ont déserté le front
But those who say yes have deserted the front
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Moi j'ai dit non (moi j'ai dit non)
I said no (I said no)
Mon identité contre le succès
My identity versus success
Je préfère chanter le coeur criblé
I prefer to sing with a riddled heart
J'ai rejoint le maquis
I joined the maquis
Indivisible, incorruptible
Indivisible, incorruptible





Writer(s): Geoffroy Mussard, Naouale Azzouz, Bruno Coulais, Fabrice Guion Firmin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.