Paroles et traduction Wallen - Sunshine - Feat Sté
Un
jour
de
vécu,
pour
moi,
ça
signifie
un
jour
de
moins
à
vivre
Один
прожитый
день
для
меня
означает
еще
один
день
жизни
Tout
ça
pour
te
dire
un
peu
la
noirceur
de
ma
logique
Все
это
для
того,
чтобы
немного
рассказать
тебе
о
мрачности
моей
логики.
J'ai
peur
de
ma
vie
comme
celui
qui
colmate
Я
боюсь
за
свою
жизнь
так
же,
как
за
ту,
которая
мешает
Les
brèches
du
cœur
avec
du
shit
Разрывы
сердца
с
дерьмом
J'ai
peur
d'avancer
et
je
perds
mon
temps
à
me
dire
Я
боюсь
двигаться
дальше
и
трачу
свое
время
на
то,
чтобы
сказать
себе
Qu'il
faut
que
je
fasse
vite
Что
мне
нужно
сделать
быстро
Moi
aussi,
j'ai
le
droit
à
mon
sunshine
Я
тоже
имею
право
на
свое
солнце
Personne
ne
pourra
m'enlever
mon
sunshine
Никто
не
сможет
отнять
у
меня
мое
солнышко.
Et
qu'on
me
jette
la
pierre
ou
qu'on
me
blâme
И
пусть
меня
бросят
камнем
или
обвинят
в
этом.
Le
cœur
léger,
j'avance
vers
mon
sunshine.
С
легким
сердцем
я
продвигаюсь
к
своему
солнышку.
Toi
aussi,
t'as
le
droit
à
ton
sunshine
Ты
тоже
имеешь
право
на
свое
солнце
Personne
ne
pourra
t'enlever
ton
sunshine
Никто
не
сможет
отнять
у
тебя
твое
солнышко.
Ni
qu'on
te
jette
la
pierre
ou
qu'on
te
blâme
Ни
чтобы
в
тебя
бросили
камень,
ни
чтобы
тебя
обвинили.
Le
cœur
léger
avance
vers
ton
sunshine.
Легкое
сердце
движется
к
твоему
солнцу.
Et
j'ai
mis
du
temps
à
me
rendre
compte
du
mensonge
И
мне
потребовалось
время,
чтобы
осознать
ложь
De
la
métaphore
du
tunnel
Из
метафоры
туннеля
Quand
on
nous
dit
qu'on
à
tous
Когда
нам
говорят,
что
мы
все
Les
mêmes
chances
de
rejoindre
la
lumière!
Те
же
шансы
добраться
до
света!
Placée
dans
un
puit
dis-moi
à
quoi
me
sert
de
voir
un
bout
du
ciel
Положенная
в
колодец
скажи
мне,
какой
смысл
мне
видеть
кусочек
неба
A
quoi
sert
d'être
libre,
si
être
libre
c'est
pouvoir
choisir
ses
chaînes.
Какой
смысл
быть
свободным,
если
быть
свободным-это
иметь
возможность
выбирать
свои
цепи.
Moi
aussi,
j'ai
le
droit
à
mon
sunshine
Я
тоже
имею
право
на
свое
солнце
Personne
ne
pourra
m'enlever
mon
sunshine
Никто
не
сможет
отнять
у
меня
мое
солнышко.
Et
qu'on
me
jette
la
pierre
ou
qu'on
me
blâme
И
пусть
меня
бросят
камнем
или
обвинят
в
этом.
Le
cœur
léger,
j'avance
vers
mon
sunshine.
С
легким
сердцем
я
продвигаюсь
к
своему
солнышку.
Toi
aussi,
t'as
le
droit
à
ton
sunshine
Ты
тоже
имеешь
право
на
свое
солнце
Personne
ne
pourra
t'enlever
ton
sunshine
Никто
не
сможет
отнять
у
тебя
твое
солнышко.
Ni
qu'on
te
jette
la
pierre
ou
qu'on
te
blâme
Ни
чтобы
в
тебя
бросили
камень,
ни
чтобы
тебя
обвинили.
Le
cœur
léger
avance
vers
ton
sunshine.
Легкое
сердце
движется
к
твоему
солнцу.
J'ai
pas
la
vie
que
je
veux
У
меня
нет
той
жизни,
которую
я
хочу
Je
me
contente
simplement
de
vivre
celle
que
dieu
me
veut
Я
просто
довольствуюсь
тем,
чтобы
жить
так,
как
мне
хочет
Бог
J'insiste
pas
le
bonheur,
tu
vois
moi,
j'y
crois
très
peu
Я
не
настаиваю
на
счастье,
видишь
ли,
я
очень
мало
в
это
верю.
J'existe
mais
je
sais
déjà
qu'il
faut
pas
que
je
fasse
trop
de
vœux
Я
существую,
но
я
уже
знаю,
что
мне
не
следует
давать
слишком
много
обетов
La
volonté
se
limite
parfois
à
obtenir
ce
qu'on
peut
Сила
воли
иногда
ограничивается
тем,
чтобы
получить
то,
что
мы
можем
Vu
les
mesquines
qu'on
est
Учитывая,
какие
мы
ничтожные.
Malheureusement,
on
peut
peu
К
сожалению,
мало
что
можно
Les
désillusions
nous
on
déjà
coûté
trop
de
bleus
Разочарования,
которые
мы
испытываем,
уже
стоили
слишком
много
синяков
Me
foutre
en
l'air
j'y
pensais
souvent
le
courage
très
peu
Черт
возьми,
я
часто
думал
об
этом,
потому
что
у
меня
было
очень
мало
смелости.
Aujourd'hui
j'ai
la
force
parce
qu'on
est
deux
Сегодня
у
меня
есть
силы,
потому
что
мы
двое
Wallen
pour
ton
sunshine,
Sté
Strausz'
je
veux
mon
sunshine
Уоллен
за
твое
солнце,
сте
Штраус,
я
хочу
своего
солнца
Jadzia
t'es
mon
sunshine,
Sulee
pour
ton
sunshine
Джадзия,
ты
моя
солнышко,
Сули
для
твоего
солнышка.
Papa,
inch'allah
sunshine,
Maman
pour
toi,
je
veux
un
sunshine
Папа,
инч'Аллах
Саншайн,
мама
для
тебя,
я
хочу
солнечного
света
Mes
frères,
mes
sœurs,
un
sunshine,
mon
fils,
Malik,
Mes
sunshines.
Мои
братья,
мои
сестры,
Саншайн,
мой
сын
Малик,
мои
Саншайн.
Moi
aussi,
j'ai
le
droit
à
mon
sunshine
Я
тоже
имею
право
на
свое
солнце
Personne
ne
pourra
m'enlever
mon
sunshine
Никто
не
сможет
отнять
у
меня
мое
солнышко.
Et
qu'on
me
jette
la
pierre
ou
qu'on
me
blâme
И
пусть
меня
бросят
камнем
или
обвинят
в
этом.
Le
cœur
léger,
j'avance
vers
mon
sunshine.
С
легким
сердцем
я
продвигаюсь
к
своему
солнышку.
Toi
aussi,
t'as
le
droit
à
ton
sunshine
Ты
тоже
имеешь
право
на
свое
солнце
Personne
ne
pourra
t'enlever
ton
sunshine
Никто
не
сможет
отнять
у
тебя
твое
солнышко.
Ni
qu'on
te
jette
la
pierre
ou
qu'on
te
blâme
Ни
чтобы
в
тебя
бросили
камень,
ни
чтобы
тебя
обвинили.
Le
cœur
léger
avance
vers
ton
sunshine.
Легкое
сердце
движется
к
твоему
солнцу.
Moi
aussi,
j'ai
le
droit
à
mon
sunshine
Я
тоже
имею
право
на
свое
солнце
Personne
ne
pourra
m'enlever
mon
sunshine
Никто
не
сможет
отнять
у
меня
мое
солнышко.
Et
qu'on
me
jette
la
pierre
ou
qu'on
me
blâme
И
пусть
меня
бросят
камнем
или
обвинят
в
этом.
Le
cœur
léger,
j'avance
vers
mon
sunshine.
С
легким
сердцем
я
продвигаюсь
к
своему
солнышку.
Toi
aussi,
t'as
le
droit
à
ton
sunshine
Ты
тоже
имеешь
право
на
свое
солнце
Personne
ne
pourra
t'enlever
ton
sunshine
Никто
не
сможет
отнять
у
тебя
твое
солнышко.
Ni
qu'on
te
jette
la
pierre
ou
qu'on
te
blâme
Ни
чтобы
в
тебя
бросили
камень,
ни
чтобы
тебя
обвинили.
Le
cœur
léger
avance
vers
ton
sunshine.
Легкое
сердце
движется
к
твоему
солнцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akintimehin Olubowale Victor, Price Ernest Anthony, Dew Samuel Joseph, Williams Stokley M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.