Wallen - Abimée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallen - Abimée




Abimée
Damaged
Abimée, abimée
Damaged, damaged
Le cliché d'une fille en soirée
The cliché of a girl on a night out
Poupée maquillée
Doll with makeup
Bien habillée
Well dressed
Qui vient juste pour se changer les idées
Who just comes to clear her head
Elle regarde autours d'elle
She looks around her
La vie dans les yeux
With life in her eyes
A défaut de l'être
Despite not being
Au moins paraître heureux
To at least seem happy
Un verre à moitié plein
A glass half full
Le coeur à moitié vide
A heart half empty
La soirée bat son plein
The night is in full swing
Qui pourra la remplir
Who can fill it up
Un mec s'approche d'elle
A guy approaches her
Il lui dit qu'elle esst belle
He tells her she's beautiful
Mon dieu faite qu'il y ait quelqu'un de bien dans ce baggy ô
Oh, god, I hope there's someone good in this baggy, oh
J'ai tellement d'amour en moi et si
I have so much love inside me, and if
Tu veux jouer dis le tout de suite
You want to play, tell me right away
Mon coeur est déjà bien abîmé
My heart is already very damaged
Quoi? Déjà? Tu veux t'en aller?
What? Already? You want to leave?
J'ai besoin d'amour et même si
I need love and even if
Tu veux jouer dis le tout de suite
You want to play, tell me right away
Mon coeur est déjà bien abîmé
My heart is already very damaged
Juste une nuit je veux l'oublier
Just one night, I want to forget
Elle voudrait lui faire l'effet que fait J-LO
She would like to give him the effect that J-LO does
Elle se dit que c'est peut-être lui qui soignera ses bobos
She tells herself that maybe he's the one who will heal her wounds
Et elle brade dans sess bras
And she sells out in his arms
Ce dont elle ne connaît plus le prix
What she no longer knows the price of
A défaut d'autre chose
For want of anything else
Se mentir pour combler un risque
Lying to yourself to fill a risk
Je crois qu'en faite on fait plus ou moins le deuil d'un coeur neuf
I think in fact we more or less mourn a new heart
Elle croit en ce qu'il dit tant pis is c'est du bluff
She believes what he says, too bad if it's a bluff
J'ai mis mon coeur entre tes deux mains papi
I put my heart in your two hands, baby
Mon dieu fait qu'il y est quelqu'un de bien dans ce baggy ô
Oh, god, I hope there's someone good in this baggy, oh
Abimée, abimée, abimée
Damaged, damaged, damaged
Est ce qu'il y a quelqu'un ici pour m'aimer vrai
Is there anyone here to love me for real
Pour m'aimer fort
To love me truly
Je cherche ici quelqu'un pour pouvoir m'aimer vrai
I'm looking for someone here to be able to love me for real
Pour m'aimer fort
To love me truly
Est ce qu 'il y a quelqu-un ici pour m'aimer vrai
Is there anyone here to love me for real
Pour m'aimer fort
To love me truly
Je cherche ici quelqu'un pour pouvoir m'aimer vrai
I'm looking for someone here to be able to love me for real
Pour m'aimer fort
To love me truly





Writer(s): James A. Johnson, Fabrice Guion Firmin, Nahouale Azzouz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.