Wallen - Avoir La Vie Devant Soi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallen - Avoir La Vie Devant Soi




Avoir La Vie Devant Soi
Having Life Ahead of You
J'entame un voyage
I am embarking on a journey
Sans itinéraire
No itinerary
Pour seul bagage
My only luggage
Mon coeur en bandoulière
My heart in the balance
On est bien peu de chose
We are so small
Puisque je survis à ma rose
Since I outlived my rose
Je goûte à la vie, la vie
I savor life, life
Et quand tout s'y oppose, j'ose
And when everything opposes me, I dare
Défier tout ce qui fait que tout est joué d'avance
To defy everything that makes everything played in advance
Le but qu'on s'est fixé
The goal we set for ourselves
N'est rien sans le chemin
Is nothing without the path
A force de le fouler
By force of treading on it
Je deviens ce chemin
I become this path
Peu m'importe ce qui me menacera
I do not care what will threaten me
Mon escorte, c'est que je crois en toi et en moi
My escort is that I believe in you and in me
Les terres arides m'attendent l'espoir est rare
Arid lands await me where hope is scarce
Il me tarde de trouver mon oasis
I can't wait to find my oasis
Du nord au sud riches ou pauvres, vivre sa vie
From north to south, rich or poor, living your life
Des rues de Calcutta aux rues de Paris
From the streets of Calcutta to the streets of Paris
Des visages anonymes à chaque coeur une vie
Faces without names, every heart with a life
Des buildings de New York aux plages de Bali
From the skyscrapers of New York to the beaches of Bali
Avoir la vie devant soi
To have life ahead of you
La vie devant soi
Life ahead of you
Conjurer le sort de ceux que la vie tue avant la mort
Conjuring the fate of those whom life kills before death
Tu m'a donné un fruit et moi
You gave me a fruit and I
Je n'en ai goûté que l'écorce
Only tasted the skin
Et je t'ai maudit
And I cursed you
Provoquer les causes, ose défier tout ce qui
To challenge the causes, to dare to defy everything that
Fait que tout est joué d'avance
Makes everything played in advance
Chaque vers de ce poème
Every verse of this poem
Chaque bouffée d'oxygène
Every breath of oxygen
C'est mon hymne à la vie, la vie
This is my hymn to life, life
Ou, ou...
Ou, ou...
Quand ton coeur bât le mien bât
When your heart beats mine beats
Quand tes larmes coulent les miennes coulent
When your tears flow, mine flow





Writer(s): Jean Bartoume-silver, Naouale Azzouz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.