Wallen - Celle Qui A Dit Non - Feat Shurik'n - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallen - Celle Qui A Dit Non - Feat Shurik'n




Celle Qui A Dit Non - Feat Shurik'n
The One Who Said No - Feat Shurik'n
Sulee B, Wax labo
Sulee B, Wax labo
Shurik'N Fils
Shurik'N Son
J'peux plus rire sur plein d'choses, parce que y'a trop d'choses
I can no longer laugh at many things, because there are too many things
Avec lesquelles j'pourrais jamais être en osmose
With which I could never be in osmosis
Je voulais te dire, merci Malik
I wanted to tell you, thank you Malik
Tes textes reflètent bien qui je suis
Your lyrics reflect well who I am
Semelles usées de la cité au studio
Worn soles from the city to the studio
Miskina mais Sulee sait ce que je vaux
Miskina but Sulee knows my worth
J'ai rejoint le front d'la rue
I joined the front lines of the street
Non, moi j'suis pas du crew des vendus
No, I'm not from the crew of sellouts
Quand ils m'appellent à leur bureau j'y vais
When they call me to their office, I go
Ils veulent un truc coco pour l'succès
They want something sweet for success
Ils proposent de collaborer
They offer to collaborate
Mais j'ai choisi le camp des tranchées
But I chose the side of the trenches
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Mais ceux qui disent oui ont déserté le front
But those who say yes have deserted the front
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Moi j'ai dit non (moi j'ai dit non)
I said no (I said no)
Mon identité contre le succès
My identity against success
Je préfère chanter le cœur criblé
I prefer to sing with a riddled heart
J'ai rejoint le maquis
I joined the resistance
Indivisible, incorruptible
Indivisible, incorruptible
Souvent je pense à papa, mon combat
I often think of Dad, my fight
Réussir pour l'envoyer là-bas
To succeed to send him back there
Quand j'parlais de nos projets
When I talked about our plans
Papa que j'aime disait "Inch' Allah"
Dad that I love said "Inshallah"
Son retour au pays s'est bien fait en août
His return to the country went well in August
Mais son voyage s'est fait froid dans une soute
But his journey was cold in a cargo hold
Rien ne me le ramènera (pfff)
Nothing will bring him back to me (pfff)
Pas même leur foutu contrat
Not even their damn contract
Pendant que la course aux richesses nous distrait
While the race for wealth distracts us
Chacun de nous passe à côté du vrai
Each of us misses the truth
Mon frère fait comme Malcolm pour vivre mieux (ouais)
My brother does like Malcolm to live better (yeah)
Ne courbe l'échine que devant Dieu
Only bows down before God
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Mais ceux qui disent oui ont déserté le front
But those who say yes have deserted the front
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Moi j'ai dit non (moi j'ai dit non)
I said no (I said no)
Mon identité contre le succès
My identity against success
Je préfère chanter le cœur criblé
I prefer to sing with a riddled heart
J'ai rejoint le maquis
I joined the resistance
Indivisible, incorruptible
Indivisible, incorruptible
Sorti de rien avec du vide autour avide mais pas sot
Came from nothing with emptiness around, eager but not stupid
Serval, kamikaze, ils m'auront pas comme Geronimo
Serval, kamikaze, they won't have me like Geronimo
Anti bave de limace comme Bayard, gaffe au fléau et au flow d'photos
Anti-slug slime like Bayard, watch out for the scourge and the flow of photos
Lacérant l'néon, au d'ssus d'la panthère l'néant
Lacerating the neon, above the panther, nothingness
J'sais qu'on voudrait que j'la ferme mais ma voix l'est trop voilée d'chimères
I know they want me to shut up but my voice is too veiled with chimeras
Ma voix s'éclaircit quand surgit le Chanto
My voice clears when the Chanto appears
J'suis dans la colère mon art baigne, saignent des mots au goût d'pierre
I'm in anger, my art bathes, bleeding words with a taste of stone
Daignent les dieux ne pas m'faire toucher terre avant la mise en bière
May the gods deign not to let me touch the ground before the burial
Sabre au clair, j'prends position pour la rime dense
Saber unsheathed, I take a stand for dense rhyme
S'il n'y a aucune chance de s'en tirer, tant mieux pas d'regret
If there's no chance of getting away with it, so much the better, no regrets
Pas d'reflet brisé dans le miroir de l'âme libre, j'manie les verbes
No broken reflection in the mirror of the free soul, I wield verbs
Comme des armes déjà ivre du nectar qu'l'on trouve parfois dans les larmes
Like weapons already drunk on the nectar sometimes found in tears
J'ai un contrat, prends ce morceau comme un Adenda
I have a contract, take this piece as an addendum
Wallen, Shurik'n, les tripes approuvent il nous fallait qu'ça
Wallen, Shurik'n, the guts approve, we needed this
Si ça l'fait tant mieux, si tu crois que la gloire peut m'changer
If it does so much the better, if you think glory can change me
Tu peux t'brosser (yeah) les miens savent comment j'partirai
You can brush (yeah) my people know how I will leave
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Mais ceux qui disent oui ont déserté le front
But those who say yes have deserted the front
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Moi j'ai dit non (moi j'ai dit non)
I said no (I said no)
Mon identité contre le succès
My identity against success
Je préfère chanter le cœur criblé
I prefer to sing with a riddled heart
J'ai rejoint le maquis
I joined the resistance
Indivisible, incorruptible
Indivisible, incorruptible
Dans c'Las Vegas on s'fie qu'à nous même les costumes s'pavannent
In this Las Vegas where we only trust ourselves, the suits strut around
Agrippés à leurs basques on s'traîne croyant au sésame
Clinging to their basques, we drag ourselves believing in sesame
Mais l'portail reste clos sur l'devenir d'beaucoup qui s'retrouvent au clou et qui
But the portal remains closed on the future of many who find themselves nailed and who
S'enfilent pour s'enfuir et finissent sur les genoux à bout
Thread themselves to escape and end up on their knees at the end
Au nom des miens, je donne ça bien (ouais)
In the name of mine, I give it well (yeah)
La gorge serrée, j'chante d'où je viens (Shurik'N, Wallen), ils croient quoi?
Throat tight, I sing where I come from (Shurik'N, Wallen), what do they think?
Faut qu'ils comprennent qu'on est pas des vauriens (vauriens)
They need to understand that we are not scoundrels (scoundrels)
Comme dans Shogun, la fierté c'est tout (c'est tout)
Like in Shogun, pride is everything (it's everything)
Combien au grec d'en face rêve de Cancún (Cancún)
How many at the Greek across the street dream of Cancun (Cancun)
Et pour ça (pour ça) les poches vides
And for that (for that) empty pockets
Ma vie j'la brade pas (eh yeah, yeah)
My life I don't sell it off (eh yeah, yeah)
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Mais ceux qui disent oui ont déserté le front
But those who say yes have deserted the front
Il y a ceux qui disent oui et ceux qui disent non
There are those who say yes and those who say no
Moi j'ai dit non (moi j'ai dit non)
I said no (I said no)
Mon identité contre le succès
My identity against success
Je préfère chanter le cœur criblé
I prefer to sing with a riddled heart
J'ai rejoint le maquis
I joined the resistance
Indivisible, incorruptible
Indivisible, incorruptible
Yeah
Yeah
Han, han (ouais)
Han, han (yeah)
Hey, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah
Wax labo
Wax labo





Writer(s): Geoffroy Mussard, Naouale Azzouz, Bruno Coulais, Fabrice Guion Firmin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.