Paroles et traduction Wallen - Donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
a
15
ans
et
elle
va
encore
au
collège,
She's
15
years
old
and
still
in
high
school,
Tous
les
jours
elle
fait
le
même
trajet,
Every
day
she
makes
the
same
trip,
Donna
dans
la
cité
se
fait
discrète
Donna
in
the
city
is
discreet
Elle
s'efface
juste
la
p'tite
sœur
de
ses
grands
frères.
She
just
fades
away,
the
little
sister
of
her
big
brothers.
À
la
page
du
dimanche
dans
son
agenda
On
the
Sunday
page
in
her
diary
Quelques
mots
d'amis
ou
poèmes
auxquelles
elle
veut
croire
A
few
words
from
friends
or
poems
she
wants
to
believe
in
C'est
juste
une
enfant
malgré
les
apparences
She's
just
a
child
despite
appearances
Seule
dans
sa
chambre
elle
rêve
encore
au
prince
charmant
Alone
in
her
room
she
still
dreams
of
her
prince
charming
Donna,
il
ne
faut
pas
grandir
trop
vite
Donna,
you
mustn't
grow
up
too
fast
Ne
crois
pas
que
tu
sois
seule
à
te
sentir
triste
Don't
think
you're
alone
in
feeling
sad
Donna
les
rêves
qui
sont
les
tiens
étaient
les
miens
Donna,
the
dreams
that
are
yours
were
mine
Ce
refrain
pour
toutes
les
Donna,
pour
toutes
les
Donna
This
chorus
is
for
all
the
Donnas,
for
all
the
Donnas
Elle
regarde
tout
les
clips
à
la
télé
She
watches
all
the
music
videos
on
TV
Le
miroir
qui
nous
dit
à
qui
ressembler
The
mirror
that
tells
us
who
to
look
like
Très
vite
sa
pudeur
devient
un
complexe
Very
quickly
her
modesty
becomes
a
complex
Toutes
ses
questions
sur
sa
vie
la
laisse
trop
perplexe
All
her
questions
about
her
life
leave
her
too
perplexed
Et
elle
pense
à
celui
qu'elle
aime
And
she
thinks
of
the
one
she
loves
Sent
qu'dans
l'intimité
y'a
comme
un
problème
Feels
that
in
intimacy
there
is
a
problem
Et
elle
voit
autour
d'elle
le
sexe
banalisé
And
she
sees
around
her
the
sex
trivialized
Se
dit
comme
le
bac
c'est
juste
une
étape
à
passer
Tells
herself
that
like
baccalaureate,
it's
just
a
stage
to
pass
Donna,
il
ne
faut
pas
grandir
trop
vite
Donna,
you
mustn't
grow
up
too
fast
Ne
crois
pas
que
tu
sois
seule
à
te
sentir
triste
Don't
think
you're
alone
in
feeling
sad
Donna
les
rêves
qui
sont
les
tiens
étaient
les
miens
Donna,
the
dreams
that
are
yours
were
mine
Ce
refrain
pour
toutes
les
Donna,
pour
toutes
les
Donna
This
chorus
is
for
all
the
Donnas,
for
all
the
Donnas
Et
puis
elle
passe
d'vant
l'bloc
comme
d'habitude
Then
she
passes
in
front
of
the
block
as
usual
Venant
des
mecs
qui
tiennent
les
murs
changement
d'attitude
Coming
from
the
guys
who
hold
the
walls,
a
change
of
attitude
Donna
presse
le
pas
mais
pas
assez
Donna
presses
her
pace
but
not
enough
Pour
ne
pas
entendre
Donna
c'est
une...
To
not
hear
Donna
is
a...
Elle
s'est...
par
une
caille
She's
been...
by
a
john
Son
cœur
n'est
qu'un
détail
Her
heart
is
just
a
detail
La
cité
tue
les
rêves
poupée,
tue
les
rêves
poupée
The
city
kills
dreams,
baby
girl,
kills
dreams,
baby
girl
Donna,
il
ne
faut
pas
grandir
trop
vite
Donna,
you
mustn't
grow
up
too
fast
Ne
crois
pas
que
tu
sois
seule
à
te
sentir
triste
Don't
think
you're
alone
in
feeling
sad
Donna
les
rêves
qui
sont
les
tiens
étaient
les
miens
Donna,
the
dreams
that
are
yours
were
mine
Ce
refrain
pour
toutes
les
Donna,
pour
toutes
les
Donna
This
chorus
is
for
all
the
Donnas,
for
all
the
Donnas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Firmin Fabrice Guion, Naouale Azzouz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.