Wallen - Entre les blocs de ciment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallen - Entre les blocs de ciment




Entre les blocs de ciment
Between Concrete Blocks
Entre les blocs de ciments, de ciments...
Between the concrete blocks
A bord du tramway, je montre à mon fils pour qui les tours sont des donjons
On the tram, I'm showing my son the towers as dungeons
Maman est née ici
Mom was born here
C'est que ma mère échangea sa vie
It's here my mother traded her life
Pour une place au bidonville de Saint-Denis
For a place in the Saint-Denis slum
Et quand le médecin de famille écoutait mon cur
And when the family doctor used to listen to my heart
Pourquoi n'a-t-il jamais su dire ma douleur?
Why did he never know how to see my pain?
Refrain:
Chorus:
Je sais d'où je viens
I know where I come from
Je ne sais je vais
I don't know where I'm going
La vie m'apprend que rien n'est bien certain
Life teaches me that nothing is certain
Je sais d'où je viens
I know where I come from
Mais allez?
But where are you-hey going?
Quand je vois au loin le vice avancer
When I see wickedness approaching in the distance
Je sais d'où je viens
I know where I come from
Je ne sais je vais
I don't know where I'm going
La vie m'apprend que rien n'est bien certain
Life teaches me that nothing is certain
Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
I know where I come from, I know where I come from
Tous exilés, c'est de l'enfance qu'on vient
All exiles, it's from childhood we come
Plus ou moins pressés
More or less in a hurry
Plus ou moins blessés
More or less wounded
Meunier, tu dors?
Miller, are you sleeping?
C'est le blé qui nous broie, au-dedans au-dehors
It's the wheat grinding us, inside and out
Entre les blocs de ciments, de ciments
Between the concrete blocks
Quand la place du marché se vide, près de l'église
When the market square empties near the church
J'y traine mon cur invalide et mon caddy
I drag my invalid heart and my shopping cart there
Refrain: 2x
Chorus: 2x
Je sais d'où je viens
I know where I come from
Je ne sais je vais
I don't know where I'm going
La vie m'apprend que rien n'est bien certain
Life teaches me that nothing is certain
Je sais d'où je viens
I know where I come from
Mais allez?
But where are you-hey going?
Quand je vois au loin le vice avancer
When I see wickedness approaching in the distance
Je sais d'où je viens
I know where I come from
Je ne sais je vais
I don't know where I'm going
La vie m'apprend que rien n'est bien certain
Life teaches me that nothing is certain
Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
I know where I come from, I know where I come from
D'où je viens, d'où je viens je sais, je sais 4x
Where I come from, where I come from I know, I know 4x
Refrain:
Chorus:
Je sais d'où je viens
I know where I come from
Je ne sais je vais
I don't know where I'm going
La vie m'apprend que rien n'est bien certain
Life teaches me that nothing is certain
Je sais d'où je viens
I know where I come from
Mais allez?
But where are you-hey going?
Quand je vois au loin le vice avancer
When I see wickedness approaching in the distance
Je sais d'où je viens
I know where I come from
Je ne sais je vais
I don't know where I'm going
La vie m'apprend que rien n'est bien certain
Life teaches me that nothing is certain
Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
I know where I come from, I know where I come from





Writer(s): Naouale Azzouz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.