Wallen - Le Temps d'une chanson (feat. Joss) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallen - Le Temps d'une chanson (feat. Joss)




Le Temps d'une chanson (feat. Joss)
Your Song (feat. Joss)
Les yeux dans le vide
Eyes in the void
J'étais trop timide
I was too shy
Pour te regarder
To look at you
Mais pour que tu devines
But for you to guess
L'amour, je le dessine
Love, I draw it
Dans mes chansons
In my songs
Haaa... je retiens mes larmes
Haaa... I hold back my tears
J'essaie d'être une femme
I try to be a woman
Mais j'ai le coeur aussi fragile que celui d'un enfant
But my heart is as fragile as that of a child
Je me dis que peut-être
I tell myself that maybe
Tu relis souvent mes lettres
You often reread my letters
J'ai connu l'amour le temps d'une chanson
I knew love for the time of a song
Et bercé mon coeur de tellement d'illusions
And lulled my heart with so many illusions
Même si tu n'es plus près de moi
Even if you're not near me anymore
Je ne t'oublie pas, Je ne t'oublie pas,
I do not forget you, I do not forget you,
Je ne t'oublie pas, je ne t'oublie pas
I do not forget you, I do not forget you
J'ai vu la lumière
I saw the light
A plusieurs reprises au fond de tes yeux
Several times at the bottom of your eyes
Fais tant de prières
Make so many prayers
Ne jurais la nuit, s'adressant à Dieu
I swear at night, addressing God
Forcé le destin pour que jamais jamais tu ne sois
Forced fate so that never never you would be
Loin de moi
Far from me
Moi loin de toi
Me far from you
Toi loin de moi
You far from me
Et quand c'est la fin, il n'y a plus qu'une faille
And when it's the end, there is only a flaw
Et pour toi je chanterai
And for you I will sing
J'ai connu l'amour le temps d'une chanson
I knew love for the time of a song
Et bercé mon coeur de tellement d'illusions
And lulled my heart with so many illusions
Même si tu n'es plus près de moi
Even if you're not near me anymore
Je ne t'oublie pas, Je ne t'oublie pas,
I do not forget you, I do not forget you,
Je ne t'oublie pas, je ne t'oublie pas
I do not forget you, I do not forget you
J'ai connu l'amour le temps d'une chanson
I knew love for the time of a song
Et bercé mon coeur de tellement d'illusions
And lulled my heart with so many illusions
Même si tu n'es plus près de moi
Even if you're not near me anymore
Je ne t'oublie pas, Je ne t'oublie pas,
I do not forget you, I do not forget you,
Je ne t'oublie pas, je ne t'oublie pas
I do not forget you, I do not forget you
Nos destins sont déliés (nos destins sont déliés)
Our fates are unbound (our destinies are unbound)
Malgré nos serments prononcés (nos serments prononcés)
Despite our sworn pronouncements (our pronounced oaths)
Brodé d'amour, mon coeur de soie (ton coeur de soie)
Embroidered with love, my heart of silk (your heart of silk)
Tu l'as emporté avec toi (yeah yeah)
You took it with you (yeah yeah)
Tu vois les choses sont faites aussi (je sais)
You see things are also done (I know)
Comme une rature dans nos vies (dans nos vies)
Like a deletion in our lives (in our lives)
Cette histoire on l'a voulu
This story we wanted it
On l'a voulu
We wanted it
J'ai connu l'amour le temps d'une chanson
I knew love for the time of a song
Et bercé mon coeur de tellement d'illusions
And lulled my heart with so many illusions
Même si tu n'es plus près de moi
Even if you're not near me anymore
Je ne t'oublie pas, Je ne t'oublie pas,
I do not forget you, I do not forget you,
Je ne t'oublie pas, je ne t'oublie pas.
I do not forget you, I do not forget you.





Writer(s): sulee b. wax, wallen, joss gueridon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.