Paroles et traduction Wallen - Le Temps d'une chanson (feat. Joss)
Les
yeux
dans
le
vide
Глаза
в
пустоту
J'étais
trop
timide
Я
был
слишком
застенчив.
Pour
te
regarder
Чтобы
посмотреть
на
тебя
Mais
pour
que
tu
devines
Но
чтобы
ты
догадался
L'amour,
je
le
dessine
Любовь,
Я
рисую
ее
Dans
mes
chansons
В
моих
песнях
Haaa...
je
retiens
mes
larmes
Хааа
...
я
сдерживаю
слезы.
J'essaie
d'être
une
femme
Я
пытаюсь
быть
женщиной
Mais
j'ai
le
coeur
aussi
fragile
que
celui
d'un
enfant
Но
у
меня
такое
же
хрупкое
сердце,
как
у
ребенка
Je
me
dis
que
peut-être
Я
думаю,
что,
возможно,
Tu
relis
souvent
mes
lettres
Ты
часто
перечитываешь
мои
письма
J'ai
connu
l'amour
le
temps
d'une
chanson
Я
познал
любовь
во
времена
песни.
Et
bercé
mon
coeur
de
tellement
d'illusions
И
убаюкала
мое
сердце
таким
количеством
иллюзий
Même
si
tu
n'es
plus
là
près
de
moi
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
Je
ne
t'oublie
pas,
Je
ne
t'oublie
pas,
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя,
Je
ne
t'oublie
pas,
je
ne
t'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя
J'ai
vu
la
lumière
Я
увидел
свет.
A
plusieurs
reprises
au
fond
de
tes
yeux
Много
раз
в
глубине
твоих
глаз
Fais
tant
de
prières
Сделай
так
много
молитв
Ne
jurais
la
nuit,
s'adressant
à
Dieu
Не
клянись
ночью,
обращаясь
к
Богу
Forcé
le
destin
pour
que
jamais
jamais
tu
ne
sois
Заставил
судьбу
сделать
так,
чтобы
тебя
никогда
и
никогда
не
было
Loin
de
moi
Вдали
от
меня
Moi
loin
de
toi
Я
далеко
от
тебя.
Toi
loin
de
moi
Ты
далеко
от
меня.
Et
quand
c'est
la
fin,
il
n'y
a
plus
qu'une
faille
И
когда
это
конец,
остается
только
один
недостаток
Et
pour
toi
je
chanterai
И
для
тебя
я
буду
петь
J'ai
connu
l'amour
le
temps
d'une
chanson
Я
познал
любовь
во
времена
песни.
Et
bercé
mon
coeur
de
tellement
d'illusions
И
убаюкала
мое
сердце
таким
количеством
иллюзий
Même
si
tu
n'es
plus
là
près
de
moi
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
Je
ne
t'oublie
pas,
Je
ne
t'oublie
pas,
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя,
Je
ne
t'oublie
pas,
je
ne
t'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя
J'ai
connu
l'amour
le
temps
d'une
chanson
Я
познал
любовь
во
времена
песни.
Et
bercé
mon
coeur
de
tellement
d'illusions
И
убаюкала
мое
сердце
таким
количеством
иллюзий
Même
si
tu
n'es
plus
là
près
de
moi
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
Je
ne
t'oublie
pas,
Je
ne
t'oublie
pas,
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя,
Je
ne
t'oublie
pas,
je
ne
t'oublie
pas
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя
Nos
destins
sont
déliés
(nos
destins
sont
déliés)
Наши
судьбы
развязаны
(наши
судьбы
развязаны)
Malgré
nos
serments
prononcés
(nos
serments
prononcés)
Несмотря
на
наши
клятвы,
произнесенные
(наши
клятвы,
произнесенные)
Brodé
d'amour,
mon
coeur
de
soie
(ton
coeur
de
soie)
Вышитая
любовью,
мое
шелковое
сердце
(твое
шелковое
сердце)
Tu
l'as
emporté
avec
toi
(yeah
yeah)
Ты
взял
его
с
собой
(да,
да)
Tu
vois
les
choses
sont
faites
aussi
(je
sais)
Ты
видишь,
что
все
тоже
сделано
(я
знаю)
Comme
une
rature
dans
nos
vies
(dans
nos
vies)
Как
норма
в
нашей
жизни
(в
нашей
жизни)
Cette
histoire
on
l'a
voulu
Эту
историю
мы
хотели
J'ai
connu
l'amour
le
temps
d'une
chanson
Я
познал
любовь
во
времена
песни.
Et
bercé
mon
coeur
de
tellement
d'illusions
И
убаюкала
мое
сердце
таким
количеством
иллюзий
Même
si
tu
n'es
plus
là
près
de
moi
Даже
если
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
Je
ne
t'oublie
pas,
Je
ne
t'oublie
pas,
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя,
Je
ne
t'oublie
pas,
je
ne
t'oublie
pas.
Я
не
забываю
тебя,
я
не
забываю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sulee b. wax, wallen, joss gueridon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.