Wallen - Ma Terre Sainte - Version Acoustique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wallen - Ma Terre Sainte - Version Acoustique




Ma Terre Sainte - Version Acoustique
My Holy Land - Acoustic Version
Pardonne moi, si je ne retiens pas mes larmes quand je te vois,
Forgive me if I can't hold back my tears when I see you,
Tout me dit que c'est toi,
Everything tells me that it's you,
Le moindre de tes gestes je m'y attache,
I'm attached to your every gesture,
Tout mon quotidien me parle de toi
My whole daily life speaks to me of you
Aime moi comme Séphora aimait Moïse,
Love me like Sephora loved Moses,
Comme Kaïs aimait Leïla,
Like Kais loved Laila,
Comme Jacob aimait Joseph,
Like Jacob loved Joseph,
Sois pour moi ce que la pluie est au désert,
Be to me what rain is to the desert,
Ce que la main est au geste
What the hand is to the gesture
Aime-moi, aime-moi
Love me, love me
Attend de moi, ce que j'attends de toi (ni plus, ni moins)
Expect from me, what I expect from you (no more, no less)
Ni plus, ni moins,
No more, no less,
L'amour est une terre sainte
Love is a holy land
Tout aspire, ô à l'unité, avec toi mon amour je me suis trouvée
Everything aspires, oh, to unity, with you my love, I have found myself
Aime moi comme Séphora aimait Moïse,
Love me like Sephora loved Moses,
Comme Kaïs aimait Leïla,
Like Kais loved Laila,
Comme Jacob aimait Joseph,
Like Jacob loved Joseph,
Sois pour moi ce que la pluie est au désert,
Be to me what rain is to the desert,
Ce que la main est au geste
What the hand is to the gesture
Aime-moi, aime-moi
Love me, love me
Aime-moi Aime moi comme Séphora aimait Moïse,
Love me, Love me like Sephora loved Moses,
Comme Kaïs aimait Leïla,
Like Kais loved Laila,
Comme Jacob aimait Joseph,
Like Jacob loved Joseph,
Sois pour moi ce que la pluie est au désert,
Be to me what rain is to the desert,
Ce que la main est au geste
What the hand is to the gesture
Aime-moi, aime-moi
Love me, love me
J'ai assez d'amour pour mille vies,
I have enough love for a thousand lives,
Ouvre moi ton coeur pour la vie Tout
Open your heart to me for life, Everything
Tout
Everything
Tout
Everything





Writer(s): Firmin Fabrice Guion, Naouale Azzouz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.