Paroles et traduction Wallen - Mes Rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
brisez
pas
mes
rêves
Don't
break
my
dreams
Avant
que
la
nuit
s'achève
Before
the
night
is
through
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
And
those
who
say
that
love
is
dead
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
I'll
prove
them
wrong
Rendez-moi
mes
rêves
Give
me
back
my
dreams
Avant
que
la
vie
s'achève
Before
my
life
is
through
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
And
those
who
say
that
love
is
dead
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
I'll
prove
them
wrong
Je
marche,
près
de
toi
I
walk,
by
your
side
T'accompagnes
à
ton
bras
Accompany
you
with
my
arm
Je
me
pare
d'une
robe
I
adorn
myself
with
a
dress
Et
tu
me
dérobes
à
tous
les
regards
And
you
steal
me
away
from
all
eyes
Comme
sur
ces
vieilles
photos
Like
in
those
old
photos
Jaunies
par
le
temps
Yellowed
by
time
Fusil
à
l'épaule
et
moi
chantant
Rifle
in
hand
and
me
singing
Chemin
faisant
comme
les
couples
d'antan
Walking
along
like
the
couples
of
yesteryear
Ne
brisez
pas
mes
rêves
Don't
break
my
dreams
Avant
que
la
nuit
s'achève
Before
the
night
is
through
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
And
those
who
say
that
love
is
dead
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
I'll
prove
them
wrong
Rendez-moi
mes
rêves
Give
me
back
my
dreams
Avant
que
la
vie
s'achève
Before
my
life
is
through
Ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
Those
who
say
that
love
is
dead
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
I'll
prove
them
wrong
La
belle
époque
des
vraies
valeurs
The
golden
age
of
true
values
Où
les
choses
du
cœur
Where
matters
of
the
heart
Restaient
sans
équivoque
Remained
unequivocal
Où
la
pudeur
était
essentielle
Where
modesty
was
essential
Mais
l'amour
à
notre
heure
n'est
que
substentiel
But
love
in
our
time
is
only
substantial
Les
gens
qui
disent
que
l'amour
n'est
plus
People
who
say
that
love
is
no
more
Ne
sont
que
des
déçus
Are
only
the
disappointed
C'est
un
détail,
alors
prends
ma
taille
It's
a
trifle,
so
take
my
waist
Et
fais-moi
danser,
j'ai
le
cœur
léger
And
make
me
dance,
my
heart
is
light
Ne
brisez
pas
mes
rêves
Don't
break
my
dreams
Avant
que
la
nuit
s'achève
Before
the
night
is
through
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
And
those
who
say
that
love
is
dead
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
I'll
prove
them
wrong
Rendez-moi
mes
rêves
Give
me
back
my
dreams
Avant
que
la
vie
s'achève
Before
my
life
is
through
Ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
Those
who
say
that
love
is
dead
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
I'll
prove
them
wrong
Emmenez-moi
loin
des
villes
Take
me
far
from
the
cities
Loin
du
bruit
Far
from
the
noise
Là
où
tout
est
plus
paisible
Where
all
is
more
peaceful
Ne
brisez
pas
mes
rêves
Don't
break
my
dreams
Avant
que
la
nuit
s'achève
Before
the
night
is
through
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
And
those
who
say
that
love
is
dead
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
I'll
prove
them
wrong
Rendez-moi
mes
rêves
Give
me
back
my
dreams
Avant
que
la
vie
s'achève
Before
my
life
is
through
Ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
Those
who
say
that
love
is
dead
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
I'll
prove
them
wrong
Oh
comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort
Oh
how
they
are
wrong,
how
they
are
wrong,
how
they
are
wrong
Comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort
How
they
are
wrong,
how
they
are
wrong,
how
they
are
wrong
Comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort
How
they
are
wrong,
how
they
are
wrong,
how
they
are
wrong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sulee B. Wax, Wallen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.