Paroles et traduction Wallen - Mes Rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
brisez
pas
mes
rêves
Не
разрушай
мои
мечты,
Avant
que
la
nuit
s'achève
Пока
ночь
не
закончится.
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
А
тем,
кто
говорит,
что
любовь
мертва,
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
Я
докажу,
что
они
не
правы.
Rendez-moi
mes
rêves
Верни
мне
мои
мечты,
Avant
que
la
vie
s'achève
Пока
жизнь
не
закончится.
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
А
тем,
кто
говорит,
что
любовь
мертва,
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
Я
докажу,
что
они
не
правы.
Je
marche,
près
de
toi
Я
иду
рядом
с
тобой,
T'accompagnes
à
ton
bras
Держу
тебя
под
руку.
Je
me
pare
d'une
robe
Я
надеваю
платье,
Et
tu
me
dérobes
à
tous
les
regards
А
ты
скрываешь
меня
от
всех
взглядов.
Comme
sur
ces
vieilles
photos
Как
на
тех
старых
фотографиях,
Jaunies
par
le
temps
Пожелтевших
от
времени,
Fusil
à
l'épaule
et
moi
chantant
С
ружьём
на
плече,
а
я
пою,
Chemin
faisant
comme
les
couples
d'antan
Идя
по
дороге,
как
пары
в
былые
времена.
Ne
brisez
pas
mes
rêves
Не
разрушай
мои
мечты,
Avant
que
la
nuit
s'achève
Пока
ночь
не
закончится.
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
А
тем,
кто
говорит,
что
любовь
мертва,
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
Я
докажу,
что
они
не
правы.
Rendez-moi
mes
rêves
Верни
мне
мои
мечты,
Avant
que
la
vie
s'achève
Пока
жизнь
не
закончится.
Ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
Тем,
кто
говорит,
что
любовь
мертва,
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
Я
докажу,
что
они
не
правы.
La
belle
époque
des
vraies
valeurs
Прекрасная
эпоха
истинных
ценностей,
Où
les
choses
du
cœur
Где
дела
сердечные
Restaient
sans
équivoque
Оставались
недвусмысленными,
Où
la
pudeur
était
essentielle
Где
скромность
была
важна,
Mais
l'amour
à
notre
heure
n'est
que
substentiel
Но
любовь
в
наше
время
лишь
поверхностна.
Les
gens
qui
disent
que
l'amour
n'est
plus
Люди,
которые
говорят,
что
любви
больше
нет,
Ne
sont
que
des
déçus
Всего
лишь
разочарованы.
C'est
un
détail,
alors
prends
ma
taille
Это
мелочь,
так
обними
меня
за
талию
Et
fais-moi
danser,
j'ai
le
cœur
léger
И
пригласи
на
танец,
у
меня
лёгкое
сердце.
Ne
brisez
pas
mes
rêves
Не
разрушай
мои
мечты,
Avant
que
la
nuit
s'achève
Пока
ночь
не
закончится.
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
А
тем,
кто
говорит,
что
любовь
мертва,
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
Я
докажу,
что
они
не
правы.
Rendez-moi
mes
rêves
Верни
мне
мои
мечты,
Avant
que
la
vie
s'achève
Пока
жизнь
не
закончится.
Ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
Тем,
кто
говорит,
что
любовь
мертва,
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
Я
докажу,
что
они
не
правы.
Emmenez-moi
loin
des
villes
Забери
меня
подальше
от
городов,
Loin
du
bruit
Подальше
от
шума,
Là
où
tout
est
plus
paisible
Туда,
где
всё
спокойнее,
Loin
d'ici
Подальше
отсюда.
Ne
brisez
pas
mes
rêves
Не
разрушай
мои
мечты,
Avant
que
la
nuit
s'achève
Пока
ночь
не
закончится.
Et
ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
А
тем,
кто
говорит,
что
любовь
мертва,
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
Я
докажу,
что
они
не
правы.
Rendez-moi
mes
rêves
Верни
мне
мои
мечты,
Avant
que
la
vie
s'achève
Пока
жизнь
не
закончится.
Ceux
qui
disent
que
l'amour
est
mort
Тем,
кто
говорит,
что
любовь
мертва,
Je
leur
prouverai
qu'ils
ont
tort
Я
докажу,
что
они
не
правы.
Oh
comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort
О,
как
же
они
не
правы,
как
же
они
не
правы,
как
же
они
не
правы,
Comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort
Как
же
они
не
правы,
как
же
они
не
правы,
как
же
они
не
правы,
Comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort,
comme
ils
ont
tort
Как
же
они
не
правы,
как
же
они
не
правы,
как
же
они
не
правы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sulee B. Wax, Wallen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.