Paroles et traduction Wallen - Nom De Code Nikita
Ma
vue
se
trouble
dans
mon
viseur,
c'est
quitte
ou
double
je
dischute
à
mon
cur.
Мое
зрение
затуманивается
в
моем
видоискателе,
это
то
ли
дважды,
то
ли
дважды,
я
отвлекаюсь
от
своего
сердца.
Rien
avoir
avec
007,
sens
place
ni
frime
moi
je
tire
en
pleintête.
У
меня
нет
ничего
с
007,
чувствуй
себя
лучше
и
не
дергайся,
я
стреляю
в
полную
силу.
Ok!
Quand
la
peur
perle
mon
front
c'est
que
tout
à
l'heure
j'aibesoin
de
Léon.
Хорошо,
когда
страх
царапает
мой
лоб,
только
сейчас
я
нуждаюсь
в
Леоне.
Dans
ma
tête
y
a
pas
d'place
pour
autre
chose.
В
моей
голове
нет
места
чему-то
другому.
Mon
nom
de
code
c'est
Nikita.
Мое
кодовое
имя-Никита.
Si
tu
veux
qu'on
devienne
ami
ami
pour
les
amis
intimes,
c'est
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
стали
друзьями
для
близких
друзей,
это
Oh,
un
contrat
sur
ton
dos,
excuse
moi
gas
faut
qu'je
t'fasse
lapeau.
О,
контракт
на
твоей
спине,
извини,
мне
нужно
поболтать
с
тобой.
Ma
vie
leur
appartiens
c'est
s'qu'ils
disent
s'qu'ils
disent,
moi
j'me
frais
la
male
pour
les
fidijes
fidijes.
Моя
жизнь
принадлежит
им.
если
они
скажут,
если
они
скажут,
что
они
скажут,
я
стану
мужчиной
для
фидиджей
фидиджей.
Oh
un
contrat
sur
mon
dos
le
QG
n'veut
pas
que
j'dise
tchaotchao.
О,
контракт
на
моей
спине,
штаб
не
хочет,
чтобы
я
говорил
чаочао.
Cette
chance
qu'ils
m'on
donnaient,
quand
j'y
repense
j'auraisdû
la
refuser.
Тот
шанс,
который
мне
дали,
когда
я
снова
об
этом
подумал,
я
бы
отказался
от
него.
Je
voulais
faire
le
bien
mais
grâce
à
euxcomme
1 et
1 font
2 la
mort
et
moi
ne
fesont
qu'1.
Я
хотел
делать
добро,
но
благодаря
им,
как
1,
так
и
1 означают
смерть
2,
а
я
только
1.
Et
tu
sais,
juste
une
femme
pas
comme
les
autres,
l'amour
se
trâme
reste
entre
mes
côtes.
И
ты
знаешь,
просто
женщина,
не
похожая
на
других,
любовь
крутится
у
меня
между
ребрами.
Pour
seux
qui
m'trquent
y
a
pas
d'vernis
dans
mon
sac
juste
un
35
7.
Для
тех,
кто
меня
беспокоит,
в
моей
сумке
нет
лака,
только
35
7.
Tu
sais
s'qu'il
ta
temps
si
tu
m'emmerdes.
Ты
знаешь,
придет
ли
твое
время,
если
ты
меня
разозлишь.
Si
jamais
tu
croises
une
femme
tard
le
soir
sens
lueur
dans
sonregard,
c'est
moi
Nikita.
Если
ты
когда-нибудь
встретишь
женщину
поздно
вечером,
чувствующую
свет
в
ее
глазах,
это
буду
я,
Никита.
Si
jamais
tu
croises
une
femme
tard
le
soir
sens
lueur
dans
sonregard,
c'est
moi
Nikita.
Если
ты
когда-нибудь
встретишь
женщину
поздно
вечером,
чувствующую
свет
в
ее
глазах,
это
буду
я,
Никита.
{Au
Refrain,
x3}
{В
припеве,
x3}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Guion-firmin, Mariama Naouale Azzouz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.