Wallen - Skit Un Echange Dans Le Noir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wallen - Skit Un Echange Dans Le Noir




Skit Un Echange Dans Le Noir
Сценка: Разговор в темноте
A- Mitchi, ça fait un baille! Quoi de neuf?
А: Митчи, сколько лет, сколько зим! Как дела?
B-Bein écoute, on heureux là, on va avoir un petit avec ma femme.
Б: Да слушай, всё отлично, у нас с женой скоро будет малыш.
A- Félicitations...
А: Поздравляю...
C- Et vas-y, vas-y on passe aux choses sérieuses là. T'as quoi dans le sac?
В: Ладно, ладно, давайте к делу. Что у тебя в сумке?
B- Bein regarde, y a tous les billets...
Б: Да вот, смотри, все деньги здесь...
C- Ah ouais, ça c'est de l'oseille...
В: Ого, вот это куча!
(Bruits de pas)
(Звуки шагов)
C- Mais c'est quoi ce bruit? Mais c'est quoi c'est ombre? Hein?
В: Что это за звук? Что это за тени? А?
Boom! (Balle qui part)
Бам! (Звук выстрела)





Writer(s): Naouale Azzouz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.