Wallen - Yamahagonie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wallen - Yamahagonie




Aux portes Nord de la Capitale
У Северных ворот столицы
La vie me bouffe et mon coeur à la dalle
Жизнь съедает меня, а мое сердце лежит на плите.
Je traine ma faim jusqu'au studio
Я тащу свой голод в студию
La vie c'est pas comme dans les vidéos-clips
Жизнь не такая, как в клипах
Je soigne mon mal que le monde attise
Я лечу свое зло, чтобы мир притягивал
Dans la musique et d'autres dans la tise
В музыке и других в тизе
Toi, la misère tiens-toi prête
Ты, страдание, держи себя в руках
La guerre embaume chaque plie de mon survêt'
Война покрывает каждую складку моего спортивного костюма.
Et ça fait...
И это так...
(Pré-refrain)
(Предварительный припев)
Hein, hein, hein on va te faire rester bien
Да, да, да, мы заставим тебя оставаться в порядке
Moi et mon Yamaha
Я и моя Ямаха
Hein, hein, hein on va te plier
Да, да, да, мы тебя согнем.
Hein, hein, hein je vais te faire rester bien
Да, да, да, я заставлю тебя держаться хорошо.
Hein, hein, hein ne m'en veut pas
Да, да, да, не вини меня.
Hein, hein, hein je vais te plier
Да, да, да, я тебя согну.
Refrain:
Припев:
que j'aille, la nécessité m'entaille
Куда бы я ни пошел, меня мучает необходимость
que j'aille cette réalité me suit
Куда бы я ни пошел, эта реальность следует за мной.
qu'on aille le besoin nous tenaille
Куда бы мы ни пошли, нас преследует нужда.
qu'on aille cette réalité nous suit
Куда бы мы ни пошли, эта реальность следует за нами.
que j'aille, la nécessité m'entaille
Куда бы я ни пошел, меня мучает необходимость
que j'aille cette réalité me suit
Куда бы я ни пошел, эта реальность следует за мной.
que j'aille, qu'on aille
Куда бы я ни пошел, куда бы мы ни пошли
Tellement, je kick j'en ai mal à la tête
Так много, я бью ногами, у меня болит голова.
Toi, l'injustice t'as cru que c'était la fête
Ты, несправедливость, думал, что это вечеринка.
Je suis née pauvre (Oh! Pas de chance!)
Я родилась бедной (о! Не повезло!)
Il ne manquerait plus que je n'ai aucun talent
Он больше не будет скучать по тому, что у меня нет таланта
Je jure sur la vie de mon séquenceur
Я клянусь жизнью своего секвенсора
Les blêmes ont surligné mon orgueil
Бледность подчеркнула мою гордость
Mon clavier, c'est mon seul capital
Моя клавиатура - это мой единственный капитал
Capitalisme, pourquoi tu me fais mal?
Капитализм, почему ты делаешь мне больно?
(Pré-refrain)
(Предварительный припев)
Hein, hein, hein on va te faire rester bien
Да, да, да, мы заставим тебя оставаться в порядке
Moi et mon Yamaha
Я и моя Ямаха
Hein, hein, hein on va te plier
Да, да, да, мы тебя согнем.
Hein, hein, hein je vais te faire rester bien
Да, да, да, я заставлю тебя держаться хорошо.
Hein, hein, hein ne m'en veut pas
Да, да, да, не вини меня.
Hein, hein, hein je vais te plier
Да, да, да, я тебя согну.
Refrain:
Припев:
que j'aille, la nécessité m'entaille
Куда бы я ни пошел, меня мучает необходимость
que j'aille cette réalité me suit
Куда бы я ни пошел, эта реальность следует за мной.
qu'on aille le besoin nous tenaille
Куда бы мы ни пошли, нас преследует нужда.
qu'on aille cette réalité nous suit
Куда бы мы ни пошли, эта реальность следует за нами.
que j'aille, la nécessité m'entaille
Куда бы я ни пошел, меня мучает необходимость
que j'aille cette réalité me suit
Куда бы я ни пошел, эта реальность следует за мной.
que j'aille, qu'on aille
Куда бы я ни пошел, куда бы мы ни пошли
Ah, ah, ah, ah, ah, oh, ah, ah, ah, ah oh, ah, ah, ah, ah, oh...
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах...
Refrain:
Припев:
que j'aille, la nécessité m'entaille
Куда бы я ни пошел, меня мучает необходимость
que j'aille cette réalité me suit
Куда бы я ни пошел, эта реальность следует за мной.
qu'on aille le besoin nous tenaille
Куда бы мы ни пошли, нас преследует нужда.
qu'on aille cette réalité nous suit
Куда бы мы ни пошли, эта реальность следует за нами.
que j'aille, la nécessité m'entaille
Куда бы я ни пошел, меня мучает необходимость
que j'aille cette réalité me suit
Куда бы я ни пошел, эта реальность следует за мной.
que j'aille, qu'on aille
Куда бы я ни пошел, куда бы мы ни пошли





Writer(s): Naouale Azzouz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.