Paroles et traduction Wallen - Yamahagonie
Aux
portes
Nord
de
la
Capitale
У
Северных
ворот
столицы
La
vie
me
bouffe
et
mon
coeur
à
la
dalle
Жизнь
съедает
меня,
а
мое
сердце
лежит
на
плите.
Je
traine
ma
faim
jusqu'au
studio
Я
тащу
свой
голод
в
студию
La
vie
c'est
pas
comme
dans
les
vidéos-clips
Жизнь
не
такая,
как
в
клипах
Je
soigne
mon
mal
que
le
monde
attise
Я
лечу
свое
зло,
чтобы
мир
притягивал
Dans
la
musique
et
d'autres
dans
la
tise
В
музыке
и
других
в
тизе
Toi,
la
misère
tiens-toi
prête
Ты,
страдание,
держи
себя
в
руках
La
guerre
embaume
chaque
plie
de
mon
survêt'
Война
покрывает
каждую
складку
моего
спортивного
костюма.
Et
ça
fait...
И
это
так...
(Pré-refrain)
(Предварительный
припев)
Hein,
hein,
hein
on
va
te
faire
rester
bien
Да,
да,
да,
мы
заставим
тебя
оставаться
в
порядке
Moi
et
mon
Yamaha
Я
и
моя
Ямаха
Hein,
hein,
hein
on
va
te
plier
Да,
да,
да,
мы
тебя
согнем.
Hein,
hein,
hein
je
vais
te
faire
rester
bien
Да,
да,
да,
я
заставлю
тебя
держаться
хорошо.
Hein,
hein,
hein
ne
m'en
veut
pas
Да,
да,
да,
не
вини
меня.
Hein,
hein,
hein
je
vais
te
plier
Да,
да,
да,
я
тебя
согну.
Où
que
j'aille,
la
nécessité
m'entaille
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
мучает
необходимость
Où
que
j'aille
cette
réalité
me
suit
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
реальность
следует
за
мной.
Où
qu'on
aille
le
besoin
nous
tenaille
Куда
бы
мы
ни
пошли,
нас
преследует
нужда.
Où
qu'on
aille
cette
réalité
nous
suit
Куда
бы
мы
ни
пошли,
эта
реальность
следует
за
нами.
Où
que
j'aille,
la
nécessité
m'entaille
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
мучает
необходимость
Où
que
j'aille
cette
réalité
me
suit
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
реальность
следует
за
мной.
Où
que
j'aille,
où
qu'on
aille
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
мы
ни
пошли
Tellement,
je
kick
j'en
ai
mal
à
la
tête
Так
много,
я
бью
ногами,
у
меня
болит
голова.
Toi,
l'injustice
t'as
cru
que
c'était
la
fête
Ты,
несправедливость,
думал,
что
это
вечеринка.
Je
suis
née
pauvre
(Oh!
Pas
de
chance!)
Я
родилась
бедной
(о!
Не
повезло!)
Il
ne
manquerait
plus
que
je
n'ai
aucun
talent
Он
больше
не
будет
скучать
по
тому,
что
у
меня
нет
таланта
Je
jure
sur
la
vie
de
mon
séquenceur
Я
клянусь
жизнью
своего
секвенсора
Les
blêmes
ont
surligné
mon
orgueil
Бледность
подчеркнула
мою
гордость
Mon
clavier,
c'est
mon
seul
capital
Моя
клавиатура
- это
мой
единственный
капитал
Capitalisme,
pourquoi
tu
me
fais
mal?
Капитализм,
почему
ты
делаешь
мне
больно?
(Pré-refrain)
(Предварительный
припев)
Hein,
hein,
hein
on
va
te
faire
rester
bien
Да,
да,
да,
мы
заставим
тебя
оставаться
в
порядке
Moi
et
mon
Yamaha
Я
и
моя
Ямаха
Hein,
hein,
hein
on
va
te
plier
Да,
да,
да,
мы
тебя
согнем.
Hein,
hein,
hein
je
vais
te
faire
rester
bien
Да,
да,
да,
я
заставлю
тебя
держаться
хорошо.
Hein,
hein,
hein
ne
m'en
veut
pas
Да,
да,
да,
не
вини
меня.
Hein,
hein,
hein
je
vais
te
plier
Да,
да,
да,
я
тебя
согну.
Où
que
j'aille,
la
nécessité
m'entaille
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
мучает
необходимость
Où
que
j'aille
cette
réalité
me
suit
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
реальность
следует
за
мной.
Où
qu'on
aille
le
besoin
nous
tenaille
Куда
бы
мы
ни
пошли,
нас
преследует
нужда.
Où
qu'on
aille
cette
réalité
nous
suit
Куда
бы
мы
ни
пошли,
эта
реальность
следует
за
нами.
Où
que
j'aille,
la
nécessité
m'entaille
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
мучает
необходимость
Où
que
j'aille
cette
réalité
me
suit
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
реальность
следует
за
мной.
Où
que
j'aille,
où
qu'on
aille
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
мы
ни
пошли
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
ah,
ah,
ah,
ah
oh,
ah,
ah,
ah,
ah,
oh...
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах...
Où
que
j'aille,
la
nécessité
m'entaille
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
мучает
необходимость
Où
que
j'aille
cette
réalité
me
suit
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
реальность
следует
за
мной.
Où
qu'on
aille
le
besoin
nous
tenaille
Куда
бы
мы
ни
пошли,
нас
преследует
нужда.
Où
qu'on
aille
cette
réalité
nous
suit
Куда
бы
мы
ни
пошли,
эта
реальность
следует
за
нами.
Où
que
j'aille,
la
nécessité
m'entaille
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
мучает
необходимость
Où
que
j'aille
cette
réalité
me
suit
Куда
бы
я
ни
пошел,
эта
реальность
следует
за
мной.
Où
que
j'aille,
où
qu'on
aille
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
мы
ни
пошли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naouale Azzouz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.