Wallflower - Fourthirtyone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wallflower - Fourthirtyone




They say the days start to get warmer in May,
Говорят, в мае дни становятся теплее.
In my head it's not much different to December.
В моей голове это не сильно отличается от декабря.
As the weeks go by my body slowly melts away,
Проходят недели, и мое тело медленно тает.
Down the drain and past your house;
В канализацию и мимо твоего дома;
I'll wave goodbye, I'll be the summer rain.
Я помашу на прощание, я буду летним дождем.
I'll be the summer rain.
Я буду летним дождем.
I can't sleep at night, so I won't forget.
Я не могу спать по ночам, так что я не забуду.
When I'm on my own I feel you breathing down my neck.
Когда я наедине с собой, я чувствую, как ты дышишь мне в затылок.
I'm uneasy, indecisive, I'm impossibly sick.
Я встревожен, нерешителен, я невыносимо болен.
'Cause there's a pain from inside my chest when I give more than I get.
Потому что у меня болит в груди, когда я отдаю больше, чем получаю.
Four thirty one
Четыре тридцать один
I'll watch the sun come up.
Я буду смотреть, как восходит солнце.
I never noticed it go down.
Я никогда не замечал, как она опускается.
I never noticed it go down.
Я никогда не замечал, как она опускается.
There's a light that shines above my head at the dead of night.
Есть свет, который сияет над моей головой глубокой ночью.
It's dim and washed out in the day.
Днем она тусклая и размытая.
When it gets cold it fades out.
Когда становится холодно, она исчезает.
It's never there when I need it most.
Его никогда нет рядом, когда он мне больше всего нужен.
They say the days start to get lighter in May,
Говорят, в мае дни становятся светлее,
I feel the ice thaw from my shoulders.
Я чувствую, как лед тает на моих плечах.
Through the haze I'll try to trace the outlines of your face.
Сквозь туман я попытаюсь разглядеть очертания твоего лица.
I'll pen the words that you once said; poetry in summer days.
Я напишу слова, которые ты когда-то сказал: поэзию в летние дни.
Four thirty one
Четыре тридцать один
We'll watch the sun come up.
Мы будем смотреть, как восходит солнце.
We never noticed it go down.
Мы так и не заметили, как все рухнуло.
We never noticed it go down.
Мы так и не заметили, как все рухнуло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.