Wallflower - Magnifier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wallflower - Magnifier




There's a fear of growing older, there's a fear of what I've done
Есть страх взросления, есть страх того, что я сделал.
Fear of all the things I told her when I feared what I'd become
Я боялся всего, что говорил ей, когда боялся того, кем стал.
Breathe out and go slow; sun-soaked mind with a magnifier
Выдохни и не спеши; пропитанный солнцем разум с лупой.
Caught the smoke, we ignored the fire
Поймали дым, мы не обращали внимания на огонь.
No career and never wiser
Нет карьеры и никогда не мудрее.
No career; master of none
Нет карьеры, нет хозяина.
A life nobody chose despite the rules you set when you were young
Жизнь, которую никто не выбрал, несмотря на правила, которые ты установил, когда был молод.
Shouldn't ever have a thought about;
Никогда не надо было думать об этом.
The things you love, the things you've done
То, что ты любишь, то, что ты сделал.
Couldn't ever clear your mind of all
Никогда не мог очистить свой разум от всего.
The things you lost, they came undone
То, что ты потерял, было уничтожено.
With all the time you thought you had
За все время, что ты думал, что у тебя есть.
You hooked the bait, you set the trap
Ты зацепил наживку, ты устроил ловушку.
Breathe out and go slow; sun-soaked mind with a magnifier
Выдохни и не спеши; пропитанный солнцем разум с лупой.
Caught the smoke, we ignored the fire
Поймали дым, мы не обращали внимания на огонь.
Burn down your whole home;
Сожги весь свой дом дотла.
Stop the words flowing through the wire, woah
Останови слова, проплывающие сквозь проволоку, уоу!
And throw away your telephone, throw away your telephone
И выбрось свой телефон, выбрось свой телефон.
Another year your blood runs colder
Еще один год твоя кровь остывает.
Still unclear where it went wrong
Все еще непонятно, где все пошло не так.
With the chip that's on your shoulder,
С чипом на твоем плече.
Keep on singing along to the same old song
Продолжай подпевать той же старой песне.
With all the time you thought you had
За все время, что ты думал, что у тебя есть.
Breathe out and go slow;
Выдохни и иди медленно.
Sun-soaked mind with a magnifier
Пропитанный солнцем разум с лупой.
Caught the smoke, we ignored the fire
Поймали дым, мы не обращали внимания на огонь.
Burn down your whole home;
Сожги весь свой дом дотла.
Stop the words flowing through the wire, woah
Останови слова, проплывающие сквозь проволоку, уоу!
And throw away your telephone, throw away your telephone
И выбрось свой телефон, выбрось свой телефон.
We're staring down a loaded gun,
Мы смотрим на заряженный пистолет,
But it's the fact that we won't run
Но это факт, что мы не убежим.
Staring back at me, staring back at me
Оглядываясь на меня, оглядываясь на меня.
Shouldn't ever have a thought about;
Никогда не надо было думать об этом.
The things you love, the things you've done
То, что ты любишь, то, что ты сделал.
Couldn't ever clear your mind of all
Никогда не мог очистить свой разум от всего.
The things you lost, they came undone
То, что ты потерял, было уничтожено.
Would you ever have a thought about the
Ты когда-нибудь думал о
Ones you love; the things they've done?
Тех, кого любишь, о том, что они сделали?
Could you ever clear your mind of
Можешь ли ты когда-нибудь очистить свой разум?
All the ways you are your father's son?
Во всех смыслах ты сын своего отца?
Breathe out and go slow;
Выдохни и иди медленно.
Sun-soaked mind with a magnifier
Пропитанный солнцем разум с лупой.
Caught the smoke, we ignored the fire
Поймали дым, мы не обращали внимания на огонь.
Burn down your whole home;
Сожги весь свой дом дотла.
Stop the words flowing through the wire, woah
Останови слова, проплывающие сквозь проволоку, уоу!
And throw away your telephone, throw away your telephone
И выбрось свой телефон, выбрось свой телефон.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.