Wallice - Off the Rails - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wallice - Off the Rails




Off the Rails
С рельсов
Don't have money
У меня нет денег,
Can't pay you back
Не могу тебе вернуть,
Think you could spot me?
Не мог бы ты меня выручить?
Add it to my tab
Запиши на мой счёт.
Self checkout
Самообслуживание
At Erewhon
В "Эревоне"
Five finger discount
Пятипальцевая скидка
Did nothing wrong
Я ничего не сделала плохого.
Take me downtown, I don't know where to go
Отвези меня в центр, я не знаю, куда идти.
I can't find my phone so I'll play the radio
Не могу найти телефон, так что включу радио.
My life's a mess, but I don't give a shit
Моя жизнь бардак, но мне плевать.
I never try my best, I learn to live with it
Я никогда не стараюсь изо всех сил, я учусь жить с этим.
I'm doing fine, stop asking me what's wrong
У меня всё хорошо, перестань спрашивать, что не так.
I live my life like I'm the only one
Я живу так, будто я одна на свете.
Going of the rails
Схожу с рельсов.
I borrowed your car and
Я одолжила твою машину и
Barely made it back
Еле вернула её обратно.
The gas tank was empty
Бак был пуст,
It always had that scratch
Эта царапина там всегда была.
I'm doing my best here
Я очень стараюсь,
But that's not good enough
Но этого недостаточно.
I'll try harder next year
В следующем году я буду стараться ещё усерднее.
Don't call my bluff
Не проверяй мой блеф.
Take me downtown, I don't know where to go
Отвези меня в центр, я не знаю, куда идти.
I can't find my phone so I'll play the radio
Не могу найти телефон, так что включу радио.
My life's a mess, but I don't give a shit
Моя жизнь бардак, но мне плевать.
I never try my best, I learn to live with it
Я никогда не стараюсь изо всех сил, я учусь жить с этим.
I'm doing fine, stop asking me what's wrong
У меня всё хорошо, перестань спрашивать, что не так.
I live my life like I'm the only one
Я живу так, будто я одна на свете.
Going of the rails
Схожу с рельсов.





Writer(s): Wallice Watanabe, David George Marinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.