Wallows - Hurts Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wallows - Hurts Me




Hurts Me
Мне больно
Haven't talked in months, I knew it'd be tough
Мы не разговаривали месяцами, я знал, что будет тяжело.
Forward to April, did I give it enough?
Вот и апрель, сделал ли я достаточно?
What to blame it on now?
На что теперь свалить вину?
I know myself better than you do
Я знаю себя лучше, чем ты.
Part of me is something that you'll never see
Часть меня это то, чего ты никогда не увидишь.
We made a pact (now we'll never get it back)
Мы заключили договор теперь нам его не вернуть).
I won't lie (but it really doesn't matter)
Я не буду врать (но это не имеет значения).
I don't need it (I'm obsessed when I don't have it)
Мне это не нужно одержим, когда у меня этого нет).
It's alright (what I want and what I don't)
Всё в порядке (что я хочу и чего не хочу).
Can you see that? (But I never want to know)
Ты видишь? (Но я не хочу знать).
I won't lie (I'm always running away)
Я не буду врать всегда сбегаю).
I don't need it (so I really can't complain)
Мне это не нужно (так что я не могу жаловаться).
I don't mind (I'll have to accept that I)
Я не против (мне придется смириться с тем, что я)
I don't need it 'cause it hurts me
Мне это не нужно, потому что мне больно.
Losing control, I start to fold
Теряю контроль, начинаю сдаваться.
Karma for heartbreak is really taking its toll
Карма за разбитое сердце берёт своё.
Hope that you're doing alright
Надеюсь, у тебя всё хорошо.
You know yourself better than I do
Ты знаешь себя лучше, чем я.
Part of you is always there with someone new
Часть тебя всегда с кем-то новым.
But it's just for fun (over 'fore it has begun)
Но это просто ради забавы (пока всё не началось).
I won't lie (but it really doesn't matter)
Я не буду врать (но это не имеет значения).
I don't need it (I'm obsessed when I don't have it)
Мне это не нужно одержим, когда у меня этого нет).
It's alright (what I want and what I don't)
Всё в порядке (что я хочу и чего не хочу).
Can you see that? (But I never want to know)
Ты видишь? (Но я не хочу знать).
I won't lie (I'm always running away)
Я не буду врать всегда сбегаю).
I don't need it (so I really can't complain)
Мне это не нужно (так что я не могу жаловаться).
I don't mind (I'll have to accept that I)
Я не против (мне придется смириться с тем, что я)
I don't need it 'cause it hurts me
Мне это не нужно, потому что мне больно.
Better to break than bend again
Лучше сломаться, чем снова согнуться.
Heal up the wounds that did you in
Залечи раны, которые причинила ты.
Hurt by the thought that you'd give in
Мне больно от мысли, что ты сдашься.
Who do I hurt for? (Now I'll never get it back)
Ради кого мне страдать? (Теперь нам этого не вернуть).
I won't lie (but it really doesn't matter)
Я не буду врать (но это не имеет значения).
I don't need it (I'm obsessed when I don't have it)
Мне это не нужно одержим, когда у меня этого нет).
It's alright (what I want and what I don't)
Всё в порядке (что я хочу и чего не хочу).
Can you see that? (But I never want to know)
Ты видишь? (Но я не хочу знать).
I won't lie (I'm always running away)
Я не буду врать всегда сбегаю).
I don't need it (so I really can't complain)
Мне это не нужно (так что я не могу жаловаться).
I don't mind (I'll have to accept that I)
Я не против (мне придется смириться с тем, что я)
I don't need it 'cause it hurts me
Мне это не нужно, потому что мне больно.
I don't need it 'cause it hurts me
Мне это не нужно, потому что мне больно.
I don't need it 'cause it hurts me
Мне это не нужно, потому что мне больно.
I don't need it 'cause it hurts me
Мне это не нужно, потому что мне больно.
I don't need it
Мне это не нужно.





Writer(s): Dylan Minnette, Cole Preston, Braeden Lemasters, Ariel Rechtshaid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.