Paroles et traduction Wallows - Sidelines
We
drove
all
night
until
you
started
to
cry
Мы
ехали
всю
ночь,
пока
ты
не
начала
плакать,
Because
you
saw
a
world
without
you
and
I
Потому
что
увидела
мир
без
тебя
и
меня.
Told
me
where
your
problems
lie
Рассказала
мне,
в
чём
твои
проблемы,
But
I
can't
solve
'em
Но
я
не
могу
их
решить.
Yeah,
we
gotta
give
it
time
Да,
нам
нужно
время,
Guess
that's
my
problem
Полагаю,
в
этом
и
моя
проблема.
I
see
you
loving
on
the
sidelines
Я
вижу,
как
ты
любишь,
оставаясь
в
стороне,
I
think
about
it
at
the
wrong
times
Я
думаю
об
этом
в
самые
неподходящие
моменты.
I
see
you
loving
on
the
sidelines
(I
don't
wanna
know)
Я
вижу,
как
ты
любишь,
оставаясь
в
стороне
(я
не
хочу
знать),
Who
you'll
be
taking
with
you
tonight
Кого
ты
возьмешь
с
собой
сегодня.
I
know
I
drew
the
line
Я
знаю,
что
провел
черту,
Can
we
erase
it?
Можем
ли
мы
стереть
её?
We're
living
in
denial,
but
we
can
change
this
Мы
живем
в
отрицании,
но
мы
можем
это
изменить.
And
I
drove
all
night
until
I
started
to
cry
И
я
ехал
всю
ночь,
пока
не
начал
плакать,
All
because
I
saw
a
world
without
you
and
I
Потому
что
увидел
мир
без
тебя
и
меня.
Don't
let
this
conversation
die
Не
дай
этому
разговору
умереть.
I
see
you
loving
on
the
sidelines
Я
вижу,
как
ты
любишь,
оставаясь
в
стороне,
I
think
about
it
at
the
wrong
times
Я
думаю
об
этом
в
самые
неподходящие
моменты.
I
see
you
loving
on
the
sidelines
(I
don't
wanna
know)
Я
вижу,
как
ты
любишь,
оставаясь
в
стороне
(я
не
хочу
знать),
Who
you'll
be
taking
with
you
tonight
Кого
ты
возьмешь
с
собой
сегодня.
You've
turned
into
Ты
превратилась
Someone
that
I
never
knew
В
ту,
кого
я
никогда
не
знал.
I
see
you
loving
on
the
sidelines
Я
вижу,
как
ты
любишь,
оставаясь
в
стороне,
I'll
think
about
it
at
the
wrong
times
Я
буду
думать
об
этом
в
самые
неподходящие
моменты.
I
see
you
loving
on
the
sidelines
(I
don't
wanna
know)
Я
вижу,
как
ты
любишь,
оставаясь
в
стороне
(я
не
хочу
знать),
Who
you'll
be
taking
with
you
tonight
Кого
ты
возьмешь
с
собой
сегодня.
You've
turned
into
Ты
превратилась
Someone
that
I
never
knew
В
ту,
кого
я
никогда
не
знал.
You've
turned
into
Ты
превратилась
Someone
that
I
never
knew
В
ту,
кого
я
никогда
не
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Minnette, Cole Preston, Braeden Lemasters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.