Walls - A Solas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walls - A Solas




A Solas
Alone
Yo
Yo
Hey, yeh, eh-eh, eh-eh
Hey, yeah, eh-eh, eh-eh
Estoy a punto de estallar y me lo callo
I'm about to burst and I keep it quiet
Estoy viviendo en cualquier día que no sea hoy
I'm living in any day that's not today
Me estás dejando de mirar como a un extraño
You're starting to look at me like a stranger
Estás haciendo que me olvide de quién soy
You're making me forget who I am
Estoy flotando, siguiéndote el hilo
I'm floating, following your thread
Y creo que me ha subido, solo quería despejarme un rato
And I think it's gotten to me, I just wanted to clear my head for a while
La línea entre embobarme o ir al cuello
The line between being smitten or going for the kill
Doy un trago mientras te miro
I take a sip while I watch you
Te espero con un "piti" a la salida pa′ que me hables un poco más de ti, yeah
I wait for you with a "ciggy" at the exit so you can tell me a little more about yourself, yeah
Te voy a prometer un sitio en la furgo, y no volverme a casa solo a dormir, no
I'm gonna promise you a spot in the van, and not go back home alone to sleep, no
Yo espero que me dures lo justo como pa' no preguntarme qué cojones pinto aquí
I hope you last me just long enough so I don't ask myself what the hell I'm doing here
No quiero seguir aquí
I don't want to stay here
Yo solo quiero quedarme a solas
I just want to be alone
Que ya no tengo ganas de esperar
I don't feel like waiting anymore
De hacerte estribillos a la mitad
To write you half-finished choruses
Me queman las luces de esta ciudad
The lights of this city burn me
Me olvidé de la hora
I forgot about the time
Como si el tiempo no fuese a pasar
As if time wasn't going to pass
Como si nada me importase más
As if nothing mattered to me more
Que verte marchar antes de que amanezca, girl
Than watching you leave before dawn, girl
Vamos a discutir entre cuatro paredes
Let's argue between four walls
Y vas a llevar el ritmo como siempre
And you'll set the pace as always
Sin interrumpirte ni cortarte
Without interrupting or cutting you off
Pero apaga la luz para entenderme, háblame en braille, hey
But turn off the light to understand me, talk to me in Braille, hey
que es un riesgo conocerme
I know it's a risk to know me
Porque el spoiler te lo habrá hecho el tráiler
Because the trailer would have spoiled you
Vivo viendo pasar a la gente
I live watching people pass by
Haciendo como que soy importante, y no
Pretending I'm important, and I'm not
Tengo el backstage abierto
I have the backstage open
20 colegas dentro y una en cima que agüita ya acaba el concierto
20 friends inside and one on top who, little by little, is finishing the concert
′Toy sentao pero me comen los nervios
I'm sitting but I'm nervous
Llevo dos semanas sin tus mensajes directos
I haven't had your direct messages for two weeks
Antes te la pasabas respondiendo
You used to spend your time replying
Ahora yo me la paso escribiendo
Now I spend my time writing
Necesitaba venir a soltarlo, girl
I needed to come and let it out, girl
Yo solo quiero estar a solas
I just want to be alone
Y ya no tengo ganas de esperar
And I don't feel like waiting anymore
De hacerte estribillos a la mitad
To write you half-finished choruses
Me queman las luces de esta ciudad
The lights of this city burn me
Me olvidé de la hora
I forgot about the time
Como si el tiempo no fuese a pasar
As if time wasn't going to pass
Como si nada me importase más
As if nothing mattered to me more
Que verte marchar, que verte pasar
Than watching you leave, watching you go by
Quiero estar a solas
I want to be alone
Que ya no tengo ganas de esperar
I don't feel like waiting anymore
De hacerte estribillos a la mitad
To write you half-finished choruses
Me queman las luces de esta ciudad
The lights of this city burn me
Me olvide de la hora, no
I forgot about the time, no
Como si el tiempo no fuese a pasar
As if time wasn't going to pass
Como si nada me importase más
As if nothing mattered to me more
Que verte marchar antes de que amanezca, girl
Than watching you leave before dawn, girl
No
No





Writer(s): Ginés Paredes Gimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.