Paroles et traduction Walls - Dame una Razón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Razón
Give Me a Reason
No
no
no
no
no,
yeah
No
no
no
no
no,
yeah
No
no
no
no
no
no
no,
yeah
No
no
no
no
no
no
no,
yeah
No
no
no
no
no,
yeah
ah
No
no
no
no
no,
yeah
ah
Que
tú
eres
la
razón
por
la
que
escribo
That
you're
the
reason
I
write
Y
por
la
que
lo
dejaría
de
hacer
And
why
I
would
stop
Que
no
me
arrepiento
de
lo
que
fuimos
That
I
don't
regret
what
we
were
Pero
si
lo
que
no
pudimos
ser,
baby
But
what
we
couldn't
be,
baby
Que
sabes
que
lo
nuestro
esta
prohibido
That
you
know
that
our
thing
is
forbidden
Pero
que
quiero
repetirlo
otra
vez,
no
But
that
I
want
to
repeat
it
again,
no
Que
estoy
harto
de
ver
cómo
fingimos
That
I'm
tired
of
watching
us
pretend
Para
luego
desaparecer
y
se
duerme
a
mi
lado
To
then
disappear
and
fall
asleep
next
to
me
Como
si
no
nos
importase
la
situación
As
if
we
didn't
care
about
the
situation
Como
si
pudiese
arreglarlo
en
una
canción,
bebé
As
if
I
could
fix
it
in
a
song,
baby
Como
si
no
fuese
mi
daño
y
mi
inspiración
As
if
you
weren't
my
pain
and
my
inspiration
Mi
única
vía
de
escape
para
amortiguar
el
dolor
My
only
way
of
escape
to
cushion
the
pain
Tú
solo
dame
una
razón
You
just
give
me
a
reason
Pa'
saber
por
qué
miras
y
no
dices
nada
To
know
why
you
look
and
say
nothing
Dame
una
razón
Give
me
a
reason
Pa'
marcharme
corriendo
a
evitar
tu
jugada
To
run
away
to
avoid
your
move
Dame
una
razón
Give
me
a
reason
Solo
quiero
seguir
a
tu
lado
y
si
el
tiempo
se
acaba
I
just
want
to
stay
by
your
side
and
if
time
runs
out
Solo
háblame
de
ti
Just
tell
me
about
you
Solo
háblame
de
ti,
yeh
yeh
Just
tell
me
about
you,
yeah
yeah
Solo
háblame
de
ti
y
no
no
no
yeh
Just
tell
me
about
you
and
no
no
no
yeah
Que
sigo
sin
saber
bien
lo
que
quiero
That
I
still
don't
know
what
I
want
Pero
sí,
lo
que
no
quiero
perder
But
yes,
what
I
don't
want
to
lose
La
forma
de
hacerme
dar
lo
que
puedo
The
way
to
make
me
give
what
I
can
Para
no
tener
cómo
responder
So
as
not
to
have
to
answer
Mi
amor,
yo
no
puedo
My
love,
I
can't
Quiero
pedirte
el
mechero
I
want
to
ask
you
for
the
lighter
Para
que
nos
marchemos,
otra
vez
So
we
can
go
away,
again
Vamos
a
escaparnos
de
lo
ajeno
Let's
run
away
from
the
stranger
Y
a
movernos
al
son
de
tu
piel
And
move
to
the
beat
of
your
skin
Y
se
duerme
a
mi
lado
And
falls
asleep
next
to
me
Como
si
no
nos
importase
la
situación
As
if
we
didn't
care
about
the
situation
Como
si
pudiese
arreglarlo
en
una
canción,
bebé
As
if
I
could
fix
it
in
a
song,
baby
Como
si
no
fuese
mi
daño
y
mi
inspiración
As
if
you
weren't
my
pain
and
my
inspiration
Mi
única
vía
de
escape
para
amortiguar
el
dolor
My
only
way
of
escape
to
cushion
the
pain
Tú
solo
dame
una
razón
You
just
give
me
a
reason
Pa'
saber
por
qué
miras
y
no
dices
nada
To
know
why
you
look
and
say
nothing
Dame
una
razón
Give
me
a
reason
Pa'
marcharme
corriendo
a
evitar
tu
jugada
To
run
away
to
avoid
your
move
Dame
una
razón
Give
me
a
reason
Solo
quiero
seguir
a
tu
lado
y
si
el
tiempo
se
acaba
I
just
want
to
stay
by
your
side
and
if
time
runs
out
Solo
háblame
de
ti
Just
tell
me
about
you
Solo
háblame
de
ti
Just
tell
me
about
you
Solo
háblame
de
ti
Just
tell
me
about
you
Solo
háblame
de
ti
Just
tell
me
about
you
Tú
solo
dame
una
razón
You
just
give
me
a
reason
Pa'
saber
por
qué
miras
y
no
dices
nada
To
know
why
you
look
and
say
nothing
Dame
una
razón
Give
me
a
reason
Pa'
marcharme
corriendo
a
evitar
tu
jugada
To
run
away
to
avoid
your
move
Dame
una
razón
Give
me
a
reason
Solo
quiero
seguir
a
tu
lado
y
si
el
tiempo
se
acaba
I
just
want
to
stay
by
your
side
and
if
time
runs
out
Solo
háblame
de
ti
Just
tell
me
about
you
Solo
háblame
de
ti
Just
tell
me
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.