Paroles et traduction Walls - Entiende
Perdón
a
quien
me
aguante
Forgive
me
for
enduring
me
Cuando
el
sol
sale
muy
tarde
When
the
sun
rises
very
late
En
mis
días
sin
color
On
my
colorless
days
O
a
quien
tras
levantarme
Or
to
whom
upon
waking
Vaya
directo
a
cobrarle
I
go
straight
to
charge
Mi
dosis
de
mal
humor
My
dose
of
bad
mood
Y
he
cambiado
por
quererme
And
I've
changed
for
loving
myself
Y
solo
quise
cambiarme
And
I
only
wanted
to
change
myself
Sin
saber
quién
era
yo
(yo)
Without
knowing
who
I
was
(me)
Pretendía
acompañarme
I
intended
to
accompany
myself
Pero
no
sabía
en
qué
parte
But
I
didn't
know
where
Me
perdería
mejor
I
would
get
lost
better
Así
que
ahora
acércate,
escúchame,
y
tan
solo
So
now
come
closer,
listen
to
me,
and
just
Que
soy
una
mísera
escusa
que
no
me
convence
That
I
am
a
miserable
excuse
that
does
not
convince
me
Que
me
dejo
mil
sentimientos
de
viernes
a
viernes
That
I
leave
a
thousand
feelings
from
Friday
to
Friday
Que
voy
a
morir
cantándole
a
la
luna
That
I
will
die
singing
to
the
moon
Y
no
entiendes
And
you
do
not
understand
Perdonad
escaparme
Excuse
me
for
escaping
En
el
momento
importante
At
the
important
moment
En
el
punto
de
inflexión
At
the
turning
point
Quizás
me
venga
grande
Perhaps
it
is
too
much
for
me
Aprender
a
separarme
Learning
to
separate
myself
De
quien
canta
esta
canción
From
who
sings
this
song
Y
he
cambiado
por
quererme
And
I've
changed
for
loving
myself
Y
solo
quise
cambiarme
And
I
only
wanted
to
change
myself
Sin
saber
quién
era
yo
(yo)
Without
knowing
who
I
was
(me)
Pretendía
acompañarme
I
intended
to
accompany
myself
Pero
no
sabía
en
qué
parte
But
I
didn't
know
where
Me
perdería
mejor
I
would
get
lost
better
Así
que
ahora
acércate,
escúchame,
y
tan
solo
So
now
come
closer,
listen
to
me,
and
just
Que
soy
una
mísera
escusa
que
no
me
convence
That
I
am
a
miserable
excuse
that
does
not
convince
me
Que
me
dejo
mil
sentimientos
de
viernes
a
viernes
That
I
leave
a
thousand
feelings
from
Friday
to
Friday
Que
voy
a
morir
cantándole
a
la
luna
That
I
will
die
singing
to
the
moon
Y
no
entiendes
And
you
do
not
understand
Que
suelo
intentar
dar
el
doble
de
lo
que
me
muestren
That
I
usually
try
to
give
twice
as
much
as
they
show
me
Y
acabo
dando
la
mitad
de
lo
que
aparente
And
I
end
up
giving
half
of
what
I
pretend
Y
vivo
cantando
a
la
luna,
y
tú
tan
solo
entiende
And
I
live
singing
to
the
moon,
and
you
just
understand
Perdona
al
ignorante
Forgive
the
ignorant
one
Que
se
digna
a
preguntarse
Who
deigns
to
ask
himself
Qué
será
de
los
dos
What
will
become
of
the
two
of
us
Así
que
ahora
acércate,
escúchame,
y
tan
solo
So
now
come
closer,
listen
to
me,
and
just
Que
soy
una
mísera
excusa
que
no
me
convence
That
I
am
a
miserable
excuse
that
does
not
convince
me
Que
me
dejo
mil
sentimientos
de
viernes
a
viernes
That
I
leave
a
thousand
feelings
from
Friday
to
Friday
Que
voy
a
morir
cantándole
a
la
luna
That
I
will
die
singing
to
the
moon
Y
no
entiendes
And
you
do
not
understand
Que
suelo
intentar
dar
el
doble
de
lo
que
me
muestren
That
I
usually
try
to
give
twice
as
much
as
they
show
me
Y
acabo
dando
la
mitad
de
lo
que
aparente
And
I
end
up
giving
half
of
what
I
pretend
Y
vivo
cantando
a
la
luna,
y
tú
tan
solo...
And
I
live
singing
to
the
moon,
and
you
just...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ginés Paredes Gimenez
Album
38º
date de sortie
16-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.