Walls - Luna de miel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walls - Luna de miel




Luna de miel
Медовый месяц
Pero ven a mirarme como sabes a erizarme la piel
Но подойди, взгляни на меня, ты знаешь, как заставить мою кожу мурашками покрыться
Tus besos son el agua que me calma mi ser
Твои поцелуи вода, что успокаивает мою душу
Tienes algo que no se tu cuerpo, mi luna de miel
В тебе есть что-то, не знаю что, твое тело мой медовый месяц
A tu lado me siento bien yeah
Рядом с тобой мне хорошо, да
Pero ven a mirarme como sabes a erizarme la piel
Но подойди, взгляни на меня, ты знаешь, как заставить мою кожу мурашками покрыться
Tus besos son el agua que me calma mi ser
Твои поцелуи вода, что успокаивает мою душу
Tienes algo que no se tu cuerpo, mi luna de miel
В тебе есть что-то, не знаю что, твое тело мой медовый месяц
A tu lado me siento bien yeah
Рядом с тобой мне хорошо, да
Iguala otra vez en guerra como si fuese Vietnam
Снова в состоянии войны, как будто это Вьетнам
Y ella callada se queda fija en un punto mientras analiza el lugar
А она молчит, смотрит в одну точку, изучает место
Yo se lo que es la tensión de que alguna solución dependa del azar
Я знаю, что такое напряжение, когда любое решение зависит от случая
Y se lo que es el dolor de tener
И я знаю, что такое боль, когда приходится
Que marcharse cerrando la puerta sin poder mirar
Уходить, закрывая за собой дверь, не смея оглянуться
Y no se de donde ha salido esa armadura diseñada para no preocupar
И не знаю, откуда взялись эти доспехи, созданные, чтобы не волноваться
Pero puedo asegurar con toda certeza que la llevo puesta
Но могу с уверенностью сказать, что я в них
Vuelve a contarme tu historia siéntate a mi lado y dame que pensar
Расскажи мне снова свою историю, сядь рядом и дай мне пищу для размышлений
Hazme dudar, hazme un poquito mas corto el camino de vuelta
Заставь меня сомневаться, сделай мой обратный путь немного короче
Pa′ to lo malo que venga aguántame
Для всего плохого, что грядет, поддержи меня
La tormenta que yo no controlo el mar
В шторме, ведь я не управляю морем
Hazme soñar hazme llegar a la calma y evitar a la indiferencia
Позволь мне мечтать, достичь спокойствия и избежать равнодушия
Ya no te puedo pedir nada mas ya no te puedo cantar nada mas
Больше я не могу тебя ни о чем просить, больше не могу тебе ничего спеть
Así que niña en tus manos esta, yeah yeah
Так что, девочка, все в твоих руках, да, да
Y hazme el amor hasta que suene el timbre
И занимайся со мной любовью, пока не зазвонит звонок
Hasta que llamen porque vamos tarde
Пока не позвонят, потому что мы опаздываем
Hasta que ya hemos hecho lo imposible
Пока мы не сделаем невозможное
Lo que pensamos que era inalcanzable
То, что мы считали недостижимым
Hoy me he acostado un poco mas sensible
Сегодня я лег спать немного более чувствительным
Me he levantado mas insoportable
Проснулся же более невыносимым
Toma estas letras algunas me sirve
Возьми эти строки, некоторые из них мне пригодятся
Y de paso un beso de mi parte
И заодно поцелуй от меня
Pero ven a mirarme como sabes a erizarme la piel
Но подойди, взгляни на меня, ты знаешь, как заставить мою кожу мурашками покрыться
Tus besos son el agua que me calma mi ser
Твои поцелуи вода, что успокаивает мою душу
Tienes algo que no se tu cuerpo, mi luna de miel
В тебе есть что-то, не знаю что, твое тело мой медовый месяц
A tu lado me siento bien yeah
Рядом с тобой мне хорошо, да
Pero ven a mirarme como sabes a erizarme la piel
Но подойди, взгляни на меня, ты знаешь, как заставить мою кожу мурашками покрыться
Tus besos son el agua que me calma mi ser
Твои поцелуи вода, что успокаивает мою душу
Tienes algo que no se tu cuerpo, mi luna de miel
В тебе есть что-то, не знаю что, твое тело мой медовый месяц
A tu lado me siento bien yeah
Рядом с тобой мне хорошо, да
Hoy he vuelto a escribir otra noche mas que estoy sin dormir
Сегодня я снова пишу, еще одна бессонная ночь
No hay mejor joyero los quilates de tus ojos lo pueden medir
Нет лучшего ювелира, караты твоих глаз могут это измерить
No, hoy he vuelto a dar vueltas dentro de mi cabeza
Нет, сегодня я снова кружил в своей голове
Mi cerebro es un puzzle y se ha llevado con ella la ultima pieza
Мой мозг пазл, и она забрала с собой последний кусочек
Te aseguro que se lo que es el amor eterno
Уверяю тебя, я знаю, что такое вечная любовь
Lo siento cuando ella me besa lento
Я чувствую это, когда она целует меня медленно
Cuando recorro su cuerpo si me miras y me acerco
Когда я исследую ее тело, если ты посмотришь на меня и подойдешь ближе
Lo que te iba a decir era que por favor cierres y te vas
Я хотел сказать тебе, чтобы ты, пожалуйста, закрыла дверь и ушла
Si no te quieres despedir te dejo mi dirección por si te quieres pasar
Если ты не хочешь прощаться, я оставлю тебе свой адрес, если захочешь зайти
Su cuerpo de museo, yeah
Ее тело как музей, да
Aunque ya no lo creo, yeah
Хотя я уже в это не верю, да
Sus pupilas son fuego, yeah
Ее зрачки огонь, да
Y aunque te pienses que es mentira mi sonrisa esta sad
И хотя ты думаешь, что это ложь, моя улыбка грустная
Cuando ves q tu no estas ven que vamos a llegar
Когда ты видишь, что тебя нет рядом, приходи, мы доберемся
Donde sea menos al final dame la mano y vamos a volar yeah
Куда угодно, только не до конца, дай мне руку, и мы полетим, да
Donde no llegue nadie mas
Туда, где никого больше нет
Pero ven a mirarme como sabes a erizarme la piel
Но подойди, взгляни на меня, ты знаешь, как заставить мою кожу мурашками покрыться
Tus besos son el agua que me calma mi ser
Твои поцелуи вода, что успокаивает мою душу
Tienes algo que no se tu cuerpo, mi luna de miel
В тебе есть что-то, не знаю что, твое тело мой медовый месяц
A tu lado me siento bien yeah
Рядом с тобой мне хорошо, да
Pero ven a mirarme como sabes a erizarme la piel
Но подойди, взгляни на меня, ты знаешь, как заставить мою кожу мурашками покрыться
Tus besos son el agua que me calma mi ser
Твои поцелуи вода, что успокаивает мою душу
Tienes algo que no se tu cuerpo, mi luna de miel
В тебе есть что-то, не знаю что, твое тело мой медовый месяц
A tu lado me siento bien yeah
А рядом с тобой мне хорошо, да





Writer(s): Rodolfo Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.