Paroles et traduction Walls - Matadora
Baby,
no
pregunte'
más
Baby,
don't
ask
anymore
Que
cuando
casi
dejo
de
cantar
As
when
I
almost
stopped
singing
De
contar
que
ya
me
has
perdido
Stop
saying
you've
lost
me
De
contar
que
soy
un
subido
Stop
saying
I
am
a
prick
La
cagamos
y
repetimo'
We
fucked
up
and
we
repeat
Tú
sabes
muy
bien
lo
que
digo
You
know
very
well
what
I
mean
Así
que
deja
de
joder
conmigo
So
stop
messing
with
me
Porque
ya
nada
de
esto
va
contigo
Because
none
of
this
is
about
you
anymore
Baby,
tú
eres
matadora,
y
me
controla'
Baby,
you
are
a
matador,
and
you
control
me
Mi
cabeza
se
arrincona
pa'
pensar
My
head
is
stuck
thinking
En
que
siempre
que
te
abro
el
cora',
me
lo
robas
That
every
time
I
open
my
heart
to
you,
you
steal
it
Yo
ya
no
estoy
pa'
broma',
déjalo
estar
I
am
not
joking
anymore,
leave
it
be
Todo
está
pasando
a
cámara
lenta
Everything
is
happening
in
slow
motion
Y
no
sabe'
lo
que
jode
que
mientas
And
it
sucks
to
know
that
you
are
lying
Sé
que
tú
nunca
has
si'o
la
correcta
I
know
you've
never
been
the
right
one
No
me
vale
que
me
grite'
y
te
arrepienta'
It's
not
okay
for
you
to
yell
at
me
and
then
regret
it
Ni
que
me
digas
que
me
quieres
pa'
después
hacerme
mierda
Or
for
you
to
tell
me
you
love
me
and
then
turn
around
and
hurt
me
Y
márchate,
que
esto
no
puede
ser
And
go,
because
this
can't
be
Que
pa'
mí
ya
se
ha
acabado
todo
Because
for
me
it's
all
over
Y
esta
noche
la
termino
solo,
y
And
I'll
finish
this
night
alone,
and
No
sé
cómo
te
aguanta
I
don't
know
how
he
puts
up
with
you
Con
esa
boca
tan
larga
With
that
mouth
of
yours
that's
so
big
Que
me
miente
más
que
habla
That
lies
to
me
more
than
it
talks
Todavía
estoy
toca'o
I'm
still
affected
Porque
ahora
te
he
da'o
la
espalda
Because
now
I've
turned
my
back
on
you
Y
la
presión
se
me
atraganta
And
the
pressure
chokes
me
De
haberlo
intenta'o
con
tantas
For
having
tried
with
so
many
Pero
no
ha
funciona'o
But
it
hasn't
worked
Porque
tú
eres
matadora,
y
me
controla'
Because
you
are
a
matador,
and
you
control
me
Mi
cabeza
se
arrincona
pa'
pensar
My
head
is
stuck
thinking
En
que
siempre
que
te
abro
el
cora',
me
lo
robas
That
every
time
I
open
my
heart
to
you,
you
steal
it
Yo
ya
no
estoy
pa'
broma',
déjalo
estar
I
am
not
joking
anymore,
leave
it
be
Baby,
no
pregunte'
más
Baby,
don't
ask
anymore
Mírame
(mírame)
Look
at
me
(look
at
me)
'Toy
igual
(estoy
igual)
I'm
the
same
(I'm
the
same)
Que
cuando
casi
dejo
de
cantar
As
when
I
almost
stopped
singing
Déjame
(déjame)
Leave
me
(leave
me)
Deja
ya
(deja
ya)
Stop
it
(stop
it)
Baby,
tú
eres
matadora,
y
me
controla'
Baby,
you
are
a
matador,
and
you
control
me
Mi
cabeza
se
arrincona
pa'
pensar
My
head
is
stuck
thinking
En
que
siempre
que
te
abro
el
cora',
me
lo
robas
That
every
time
I
open
my
heart
to
you,
you
steal
it
Yo
ya
no
estoy
pa'
broma',
déjalo
estar
I
am
not
joking
anymore,
leave
it
be
Porque
tú
eres
matadora,
y
me
controla'
(matadora,
me
controla')
Because
you
are
a
matador,
and
you
control
me
(matador,
you
control
me)
Mi
cabeza
se
arrincona
pa'
pensar
(se
arrincona)
My
head
is
stuck
thinking
(it
gets
stuck)
En
que
siempre
que
te
abro
el
cora',
me
lo
robas
(te
abro
el
cora,
me
lo
robas)
That
every
time
I
open
my
heart
to
you,
you
steal
it
(I
open
my
heart
to
you,
you
steal
it)
Yo
ya
no
estoy
pa'
broma',
déjalo
estar
(no
estoy
pa'
broma')
I
am
not
joking
anymore,
leave
it
be
(I
am
not
joking)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croisoeuil Chateaurenard, Gines Paredes Gimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.