Walls - Mentiras y azar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walls - Mentiras y azar




Mentiras y azar
Ложь и случайность
Te voy a comprar la casita en la playa
Куплю тебе домик на пляже
Con bares y vistas hacia el mar
С барами и видом на море
A cambio de que por la mañana
В обмен на то, что по утрам
Al irme de tu nirvana
Покидая твой нирвану
Te esperes un rato más
Ты подождешь еще немного
No pienso colgarme ninguna medalla
Не собираюсь вешать себе медали
Por ser diferente a los demás
За то, что отличаюсь от других
Si los cálculos te fallan
Если твои расчеты подведут
Para alguno de mi talla
На кого-то моего размера
Mejor empieza a buscar
Лучше начинай искать
Haz de tus problemas un par de montañas
Преврати свои проблемы в пару гор
Que aún hay camino por alisar (Aún hay camino que alisar)
Ведь еще есть путь, который нужно сгладить (Еще есть путь, который нужно сгладить)
Sácale brillo a nuestra ventana
Наполируй наше окно
A ver si así se iguala a tu transparencia al actuar
Посмотрим, сравняется ли оно с твоей прозрачностью в поступках
Te voy a comprar la casita en la playa, no
Куплю тебе домик на пляже, нет
Para de vez en cuando escapar
Чтобы время от времени сбегать
Aunque solo saldré de cama
Хотя я встану с постели
Si aseguro una parada en algún rincón de Graná'
Только если гарантирована остановка где-нибудь в Гранаде
Y es que ahora estoy
И дело в том, что сейчас я
Cantándole a todo lo malo que pueda ofrecerme la vida
Пою обо всем плохом, что может предложить мне жизнь
A mentira y al azar
Лжи и случайности
A mentira y al azar
Лжи и случайности
Viviendo de todo aquello que se muere, pero no se olvida
Живу всем тем, что умирает, но не забывается
No me digas de pensar
Не говори мне думать
No me pidas reaccionar
Не проси меня реагировать
No voy a dejar que se pongan cuartadas, no
Не позволю им придумывать алиби, нет
Ni que haya explicaciones por dar (ninguna explicación por dar)
И не будет никаких объяснений (никаких объяснений)
solo déjame la puerta cerrada
Ты просто оставь мне закрытую дверь
Y con las luces apagadas, que fluya la realidad
И с выключенным светом, пусть течет реальность
Te voy a dejar la vida asegurada, no
Обеспечу тебе безбедную жизнь, нет
Pa' que nos dejen de molestar
Чтобы нас перестали беспокоить
Que ahora cualquiera me infama
Теперь любой меня порочит
Que mi única gran pantalla son sus ojos de cristal
Что мой единственный большой экран - это их стеклянные глаза
Porque ahora tengo
Потому что сейчас у меня
Más canciones que tiempo
Больше песен, чем времени
Más ganas que lamentos, sin saber a dónde ir (y sin saber a dónde ir)
Больше желания, чем сожалений, не зная, куда идти не зная, куда идти)
Y cuando vuelvo
И когда я возвращаюсь
A decirte lo que siento
Чтобы сказать тебе, что я чувствую
Disculpa si en un momento no bien lo que decir
Извини, если в какой-то момент я не знаю, что сказать
Y es que ahora estoy
И дело в том, что сейчас я
Cantándole a todo lo malo que pueda ofrecerme la vida
Пою обо всем плохом, что может предложить мне жизнь
A mentira y al azar
Лжи и случайности
A mentira y al azar
Лжи и случайности
Viviendo de todo aquello que se muere, pero no se olvida
Живу всем тем, что умирает, но не забывается
No me digas de pensar
Не говори мне думать
No me pidas reaccionar
Не проси меня реагировать
Y es que ahora estoy
И дело в том, что сейчас я
Cantándole a todo lo malo que pueda ofrecerme la vida
Пою обо всем плохом, что может предложить мне жизнь
A mentira y al azar
Лжи и случайности
A mentira y al azar
Лжи и случайности
Viviendo de todo aquello que se muere, pero no se olvida
Живу всем тем, что умирает, но не забывается
No me digas de pensar
Не говори мне думать
No me pidas reaccionar, ah-ah
Не проси меня реагировать, а-а
Te voy a comprar la casita en la playa (casita en la playa)
Куплю тебе домик на пляже (домик на пляже)
Con bares y vistas hacia el mar (hacia el mar)
С барами и видом на море (на море)





Writer(s): Gines Paredes Gimenez, Alberto Mora Amigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.