Walls - Mentiras y azar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walls - Mentiras y azar




Mentiras y azar
Ложь и случайность
Te voy a comprar la casita en la playa
Куплю тебе домик на пляже
Con bares y vistas hacia el mar
С барами и видом на море
A cambio de que por la mañana
Но за то, чтобы утром
Al irme de tu nirvana
Когда я уйду из твоей нирваны
Te esperes un rato más
Ты подождала ещё немного
No pienso colgarme ninguna medalla
Я не собираюсь вешать себе на грудь медаль
Por ser diferente a los demás
За то, что отличаюсь от других
Si los cálculos te fallan
Если твои расчеты ошибочны
Para alguno de mi talla
Для кого-то моего роста
Mejor empieza a buscar
Лучше начинай искать
Haz de tus problemas un par de montañas
Сделай свои проблемы парой гор
Que aún hay camino por alisar (Aún hay camino que alisar)
Ведь ещё есть путь, который нужно выровнять (ещё есть путь, который нужно выровнять)
Sácale brillo a nuestra ventana
Вычисти наше окно
A ver si así se iguala a tu transparencia al actuar
Посмотрим, сравнится ли оно с твоей прозрачностью в действиях
Te voy a comprar la casita en la playa, no
Я куплю тебе домик на пляже, нет
Para de vez en cuando escapar
Не для того, чтобы время от времени сбегать
Aunque solo saldré de cama
Хотя я выйду из постели
Si aseguro una parada en algún rincón de Graná'
Только если буду уверен в остановке в каком-нибудь уголке Гранады
Y es que ahora estoy
Потому что сейчас я
Cantándole a todo lo malo que pueda ofrecerme la vida
Пою обо всём плохом, что может предложить мне жизнь
A mentira y al azar
О лжи и случайности
A mentira y al azar
О лжи и случайности
Viviendo de todo aquello que se muere, pero no se olvida
Живу всем тем, что умирает, но не забывается
No me digas de pensar
Не говори мне думать
No me pidas reaccionar
Не проси меня реагировать
No voy a dejar que se pongan cuartadas, no
Я не позволю придумать себе оправдания, нет
Ni que haya explicaciones por dar (ninguna explicación por dar)
И не позволю никаких объяснений (никаких объяснений)
solo déjame la puerta cerrada
Ты просто оставь мне дверь закрытой
Y con las luces apagadas, que fluya la realidad
И при выключенном свете дай волю реальности
Te voy a dejar la vida asegurada, no
Я застрахую тебе жизнь, нет
Pa' que nos dejen de molestar
Чтобы нас перестали беспокоить
Que ahora cualquiera me infama
Ведь теперь каждый меня порочит
Que mi única gran pantalla son sus ojos de cristal
Ведь мой единственный большой экран - это твои хрустальные глаза
Porque ahora tengo
Потому что сейчас у меня
Más canciones que tiempo
Больше песен, чем времени
Más ganas que lamentos, sin saber a dónde ir (y sin saber a dónde ir)
Больше желаний, чем сожалений, и я не знаю, куда идти не знаю, куда идти)
Y cuando vuelvo
И когда я снова
A decirte lo que siento
Говорю тебе, что чувствую
Disculpa si en un momento no bien lo que decir
Прости, если в какой-то момент я не знаю, что сказать
Y es que ahora estoy
Потому что сейчас я
Cantándole a todo lo malo que pueda ofrecerme la vida
Пою обо всём плохом, что может предложить мне жизнь
A mentira y al azar
О лжи и случайности
A mentira y al azar
О лжи и случайности
Viviendo de todo aquello que se muere, pero no se olvida
Живу всем тем, что умирает, но не забывается
No me digas de pensar
Не говори мне думать
No me pidas reaccionar
Не проси меня реагировать
Y es que ahora estoy
Потому что сейчас я
Cantándole a todo lo malo que pueda ofrecerme la vida
Пою обо всём плохом, что может предложить мне жизнь
A mentira y al azar
О лжи и случайности
A mentira y al azar
О лжи и случайности
Viviendo de todo aquello que se muere, pero no se olvida
Живу всем тем, что умирает, но не забывается
No me digas de pensar
Не говори мне думать
No me pidas reaccionar, ah-ah
Не проси меня реагировать, ах-ах
Te voy a comprar la casita en la playa (casita en la playa)
Я куплю тебе домик у моря (домик у моря)
Con bares y vistas hacia el mar (hacia el mar)
С барами и видом на море (на море)





Writer(s): Gines Paredes Gimenez, Alberto Mora Amigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.