Paroles et traduction Walls - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma
y
cuerpo,
cuerpo
y
alma
Душа
и
тело,
тело
и
душа
Tan
unidas
y
tan
separadas
al
mismo
tiempo
Так
едины
и
так
разделены
одновременно
Actuamos
por
miedo
al
karma
Действуем
из
страха
перед
кармой
Lo
único
capaz
de
hacernos
pagar
Единственное,
что
способно
заставить
нас
платить
Sin
antes
negociar
el
precio
Не
торгуясь
за
цену
Cuerpo
y
alma,
alma
y
cuerpo
Тело
и
душа,
душа
и
тело
Ambas
cosas
afectadas
por
el
tacto
Оба
страдают
от
прикосновений
Una
por
el
impacto
de
tus
palabras
Одна
от
удара
твоих
слов
Y
otra
por
el
dolor
de
asumirlo
А
другая
от
боли
осознания
Sin
siquiera
poder
cambiar
el
gesto
Даже
не
меняя
выражения
лица
Aunque
vuela,
aceptemos
la
realidad
diciendo
Хотя
это
и
летит,
давай
примем
реальность,
говоря
Que
nos
hará
gracias
con
forme
pasen
los
años
Что
это
будет
смешить
нас
с
годами
Yo
me
dedico
a
pensar
si
esta
tranquilidad
Я
же
думаю,
стоит
ли
это
спокойствие
Valdrá
la
pena
después
de
la
frustración
de
antaño
Той
прошлой
фрустрации
Y
es
qué,
esta
vida
son
dos
noches
И
ведь,
эта
жизнь
- две
ночи
Y
yo
he
pasado
una
de
ellas
escribiendo
en
mi
cuarto
И
одну
из
них
я
провел,
пиша
в
своей
комнате
Ya
casi
si
nos
acostamos
diciendo
que
mañana
Мы
уже
почти
ложимся
спать,
говоря,
что
завтра
Será
otro
día,
nos
saldrán
arrugas
sin
percatarnos
Будет
новый
день,
у
нас
появятся
морщины,
а
мы
и
не
заметим
Soledad
que
bonito
nombre
tienes
Одиночество,
какое
красивое
у
тебя
имя
De
no
querer
sentirme
querido,
solo
querer
sentirte
Не
желая
чувствовать
себя
любимым,
я
хочу
лишь
чувствовать
тебя
De
folio
de
las
2 am,
hasta
la
capucha
y
los
casos
От
листа
бумаги
в
2 часа
ночи,
до
капюшона
и
наушников
Pasando
por
las
lineas
de
pupitre
Проходя
через
линии
школьной
парты
Eres
la
única
musa
que
logra
evadirme
Ты
- единственная
муза,
которая
может
меня
увлечь
Por
eso
te
echo
de
menos
o
te
echo
la
culpa
Поэтому
я
скучаю
по
тебе
или
виню
тебя
La
razón
es
echarte,
pero
tan
solo
si
vuelves
Смысл
в
том,
чтобы
отпустить
тебя,
но
только
если
ты
вернешься
Dado
para
que
encontrarme,
tengo
que
ver
Чтобы
найти
себя,
я
должен
увидеть
Que
no
me
buscan
Что
меня
не
ищут
De
vuelta
al
momento
exacto
Обратно
к
точному
моменту
De
vuelta
al
lugar
intacto
Обратно
к
нетронутому
месту
En
el
cual
me
vuelvo
objetivo
В
котором
я
становлюсь
объективным
Para
apreciar
la
coherencia
de
Чтобы
оценить
согласованность
Tu
ser
abstracto
Твоего
абстрактного
существа
Y
de
vuelta
al
entorno
exacto
И
обратно
к
точной
среде
En
el
que
escribo
y
canto
В
которой
я
пишу
и
пою
Que
perdona
por
haber
sido
tonto
Прости
за
то,
что
был
глупцом
Y
que
gracias
por
haber
sido
tanto
И
спасибо
за
то,
что
была
всем
No
se
cuando
estaré
muerto,
pero
por
siento
Я
не
знаю,
когда
умру,
но
чувствую
Antes
que
a
mi
boda,
acércate
a
mi
entierro
Что
до
моей
свадьбы,
подойди
к
моим
похоронам
No
celebren
lo
que
hoy
lograre
con
el
paso
del
tiempo
Не
празднуйте
то,
чего
я
достигну
со
временем
Mejor
recuerdame
por
lo
que
hice
en
mi
momento
Лучше
помните
меня
за
то,
что
я
сделал
в
свое
время
Soy
me
revolverme
entre
sabanas,
de
los
domingos
Я
это
я,
ворочающийся
в
простынях
по
воскресеньям
En
pijama,
antes
que
dormirme
en
traje
В
пижаме,
а
не
засыпающий
в
костюме
De
los
de
nieve,
trueno,
lluvia,
viento
en
popa
Из
снега,
грома,
дождя,
попутного
ветра
A
toda
vela
y
el
primero
en
gritar
al
abordaje
На
всех
парусах
и
первым
кричащим
при
абордаже
De
los
que
van
Из
тех,
кто
идет
Con
la
maleta
llena,
por
que
los
sueños
С
полным
чемоданом,
потому
что
мечты
Caben
aunque
sean
dos
días
de
viaje
Вмещаются,
даже
если
это
всего
два
дня
пути
De
los
que
no
preguntan
cuanto
quedan
Из
тех,
кто
не
спрашивает,
сколько
осталось
Si
no
que
hacen
una
musa
del
paisaje
А
делает
музу
из
пейзажа
Soy
de
los
que
nunca
piden
mesa
para
dos
Я
из
тех,
кто
никогда
не
просит
столик
на
двоих
Dado
que
a
su
frustración
le
da
de
comer
aparte
Так
как
свою
фрустрацию
он
кормит
отдельно
Quizá
por
que
las
ganas
de
comerse
al
mundo
Возможно,
потому
что
желание
съесть
мир
Se
han
convertido
en
una
ambición
Превратилось
в
амбицию
Que
ahora
solo
le
hace
pasar
hambre
Которая
теперь
только
заставляет
его
голодать
Y
eternamente
sería
capaz
de
ser
oyente
И
я
мог
бы
вечно
быть
слушателем
De
la
sinfonía
entre
tus
labios
y
tus
dientes
Симфонии
между
твоими
губами
и
зубами
Cortaría
el
hilo
del
cual
pende
el
pie
derecho
Я
бы
перерезал
нить,
на
которой
висит
правая
нога
Que
cada
mañana
decide
mi
suerte
Которая
каждое
утро
решает
мою
судьбу
Y
tan
solo
en
caso
urgente
И
только
в
случае
крайней
необходимости
Me
partiría
el
corazón
en
mil
pedazos
diferentes
Я
бы
разбил
свое
сердце
на
тысячу
разных
осколков
Solo
si
me
aseguran
que
son
suficiente
Только
если
меня
уверят,
что
их
достаточно
Para
forjar
una
sonrisa
en
alguno
de
mis
oyentes
Чтобы
вызвать
улыбку
у
кого-то
из
моих
слушателей
De
vuelta
al
momento
exacto
Обратно
к
точному
моменту
De
vuelta
al
lugar
intacto
Обратно
к
нетронутому
месту
En
el
cual
me
vuelvo
objetivo
В
котором
я
становлюсь
объективным
Para
apreciar
la
coherencia
de
Чтобы
оценить
согласованность
Tu
ser
abstracto
Твоего
абстрактного
существа
Y
de
vuelta
al
entorno
exacto
И
обратно
к
точной
среде
En
el
que
escribo
y
canto
В
которой
я
пишу
и
пою
Que
perdona
pro
haber
sido
tonto
Прости
за
то,
что
был
глупцом
Y
que
gracias
por
haber
sido
tanto
И
спасибо
за
то,
что
была
всем
De
vuelta
al
momento
exacto
Обратно
к
точному
моменту
De
vuelta
al
lugar
intacto
Обратно
к
нетронутому
месту
En
el
cual
me
vuelvo
objetivo
В
котором
я
становлюсь
объективным
Para
apreciar
la
coherencia
de
Чтобы
оценить
согласованность
Tu
ser
abstracto
Твоего
абстрактного
существа
Y
de
vuelta
al
entorno
exacto
И
обратно
к
точной
среде
En
el
que
escribo
y
canto
В
которой
я
пишу
и
пою
Que
perdona
pro
haber
sido
tonto
Прости
за
то,
что
был
глупцом
Y
que
gracias
por
haber
sido
tanto
И
спасибо
за
то,
что
была
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.