Paroles et traduction Wally Lopez - Don't U (Richard Grey remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't U (Richard Grey remix)
Ты не помнишь (Richard Grey remix)
Don't
you
remember
when
the
world
Ты
не
помнишь,
как
мир
замирает,
The
stops
again
or
rather
born??
Останавливается
или,
вернее,
рождается?
Don't
you
remember
all
the
time
Ты
не
помнишь
всё
то
время,
Have
you
forgotten
all
the
things
Ты
забыла
всё,
чему
училась,
To
learn
all
around
the
enemies
Окруженная
врагами?
I'm
sure
the
answer's
not
in
the
wind
Я
уверен,
ответ
не
на
ветру.
Don't
you
remember
when
the
world
Ты
не
помнишь,
как
мир
замирает,
The
stops
again
or
rather
born??
Останавливается
или,
вернее,
рождается?
Don't
you
remember
all
the
time
Ты
не
помнишь
всё
то
время.
Don't
you
remember
when
the
world
Ты
не
помнишь,
как
мир
замирает.
Don't
you
remember
when
the
world
Ты
не
помнишь,
как
мир
замирает,
The
stops
again
or
rather
born??
Останавливается
или,
вернее,
рождается?
Don't
you
remember
all
the
time
Ты
не
помнишь
всё
то
время.
Have
you
forgotten
all
the
things
Ты
забыла
всё,
чему
училась,
To
learn
all
around
the
enemies??
Окруженная
врагами?
I'm
sure
the
answer
is
not
in
the
wind
Я
уверен,
ответ
не
на
ветру.
They
walk
to
you
from
another
place
Они
идут
к
тебе
из
другого
места,
Give
me
reason
my
redamption
take
me
off
Дай
мне
повод,
моё
искупление,
забери
меня
отсюда.
They
walk
to
you
from
the
other
space
Они
идут
к
тебе
из
другого
пространства.
And
my
head
will
go
alone
if
you
leave
me
И
моя
голова
будет
пуста,
если
ты
оставишь
меня
If
you're
lonely
in
your
shell
Если
тебе
одиноко
в
своей
раковине,
You
may
yell
since
Ты
можешь
кричать,
ведь
You
can
fight
them
with
a
shine
Ты
можешь
сражаться
с
ними
с
блеском
в
глазах,
This
way
you
shee
whoo
Вот
так,
видишь.
Whoever
you
choose,
Кого
бы
ты
ни
выбрала,
Like
the
way
they
used
to
do
with
you
Так,
как
они
поступали
с
тобой.
They
walk
to
you
from
another
place
Они
идут
к
тебе
из
другого
места,
And
the
reason
my
redamption
take
me
off.
И
причина
моего
искупления
- забери
меня
отсюда.
They
walk
to
you
from
the
other
space
Они
идут
к
тебе
из
другого
пространства,
And
my
head
will
go
alone
if
you
leave
me
on
И
моя
голова
будет
пуста,
если
ты
оставишь
меня
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE STOLLER, JERRY LEIBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.