Wally Lopez - Don't U (Richard Grey remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wally Lopez - Don't U (Richard Grey remix)




Don't U (Richard Grey remix)
Ты не помнишь (Richard Grey remix)
Don't you remember when the world
Ты не помнишь, как мир замирает,
The stops again or rather born??
Останавливается или, вернее, рождается?
Don't you remember all the time
Ты не помнишь всё то время,
Have you forgotten all the things
Ты забыла всё, чему училась,
To learn all around the enemies
Окруженная врагами?
I'm sure the answer's not in the wind
Я уверен, ответ не на ветру.
Don't you remember when the world
Ты не помнишь, как мир замирает,
The stops again or rather born??
Останавливается или, вернее, рождается?
Don't you remember all the time
Ты не помнишь всё то время.
Don't you remember when the world
Ты не помнишь, как мир замирает.
Don't you remember when the world
Ты не помнишь, как мир замирает,
The stops again or rather born??
Останавливается или, вернее, рождается?
Don't you remember all the time
Ты не помнишь всё то время.
Have you forgotten all the things
Ты забыла всё, чему училась,
To learn all around the enemies??
Окруженная врагами?
I'm sure the answer is not in the wind
Я уверен, ответ не на ветру.
They walk to you from another place
Они идут к тебе из другого места,
Give me reason my redamption take me off
Дай мне повод, моё искупление, забери меня отсюда.
They walk to you from the other space
Они идут к тебе из другого пространства.
And my head will go alone if you leave me
И моя голова будет пуста, если ты оставишь меня
On.
Одного.
If you're lonely in your shell
Если тебе одиноко в своей раковине,
You may yell since
Ты можешь кричать, ведь
You can fight them with a shine
Ты можешь сражаться с ними с блеском в глазах,
This way you shee whoo
Вот так, видишь.
Whoever you choose,
Кого бы ты ни выбрала,
Like the way they used to do with you
Так, как они поступали с тобой.
They walk to you from another place
Они идут к тебе из другого места,
And the reason my redamption take me off.
И причина моего искупления - забери меня отсюда.
They walk to you from the other space
Они идут к тебе из другого пространства,
And my head will go alone if you leave me on
И моя голова будет пуста, если ты оставишь меня одного.





Writer(s): MIKE STOLLER, JERRY LEIBER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.