Walter Beasley - Don't Say Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Beasley - Don't Say Goodbye




Don't Say Goodbye
Не говори "Прощай"
You were my life and I loved you
Ты была моей жизнью, и я любил тебя
Then I looked around and you were gone
Потом я оглянулся, а тебя уже не было рядом
You phoned me to say that it was over
Ты позвонила и сказала, что все кончено
What can I say to make you stay
Что я могу сказать, чтобы ты осталась?
Honey, don't say goodbye, don't you leave me
Милая, не говори "прощай", не оставляй меня
'Cause I would not make it without you
Потому что я не выживу без тебя
My pride got the best of me
Моя гордость взяла надо мной верх
And I don't want to mess up
И я не хочу разрушить
This beautiful love that we share
Эту прекрасную любовь, что нас связывает
I didn't mean to hurt you, no, no, baby
Я не хотел причинить тебе боль, нет, нет, милая
No no baby those things that I said
Нет, нет, милая, те слова, что я сказал
Should not have said them at all, baby
Мне вообще не следовало их говорить, милая
But what can I do to prove to you, sugar
Но что я могу сделать, чтобы доказать тебе, дорогая,
That I didn't mean to make you cry
Что я не хотел заставить тебя плакать?
Honey, don't say goodbye, don't you leave me
Милая, не говори "прощай", не оставляй меня
'Cause I would not make it without you
Потому что я не выживу без тебя
My pride got the best of me
Моя гордость взяла надо мной верх
And I don't want to mess up
И я не хочу разрушить
This beautiful love that we share
Эту прекрасную любовь, что нас связывает
Now the days go by and I just sit by the telephone
Теперь дни проходят, а я просто сижу у телефона
Wondering hoping, praying, when will she be coming home
Гадаю, надеюсь, молюсь, когда же ты вернешься домой
I am begging you please, don't you know that I'm in misery
Я умоляю тебя, пожалуйста, разве ты не знаешь, что я страдаю?
So please, don't you ever go, don't go
Так что, пожалуйста, никогда не уходи, не уходи
Honey, don't say goodbye, don't you leave me
Милая, не говори "прощай", не оставляй меня
'Cause I would not make it without you
Потому что я не выживу без тебя
Oh, my pride got the best of me
О, моя гордость взяла надо мной верх
And I don't want to mess up
И я не хочу разрушить
This beautiful love that we
Эту прекрасную любовь, что нас
Don't say goodbye don't you leave me, yeah, yeah
Не говори "прощай", не оставляй меня, да, да
'Cause I would not make it, I would not make it
Потому что я не выживу, я не выживу
Without you my pride got the best of me
Без тебя, моя гордость взяла надо мной верх
And I don't wanna mess up
И я не хочу разрушить
This beautiful love that we shared
Эту прекрасную любовь, что нас связывала
Don't say goodbye
Не говори "прощай"
Don't say goodbye
Не говори "прощай"
Don't say goodbye
Не говори "прощай"
Don't say goodbye
Не говори "прощай"
Don't say goodbye
Не говори "прощай"
Don't say goodbye
Не говори "прощай"
Don't say goodbye
Не говори "прощай"





Writer(s): Walter Beasley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.