Walter Becker - Bob Is Not Your Uncle Anymore (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Becker - Bob Is Not Your Uncle Anymore (Radio Edit)




Bob Is Not Your Uncle Anymore (Radio Edit)
Боб больше не твой дядя (радио-версия)
This old house
Этот старый дом
Looks just the way it was
Выглядит так же, как и прежде
Just a tumbledown of pine and river stone
Просто разваливающаяся груда сосновых досок и речного камня
But it's only just a shadow of the place you knew before
Но это лишь тень того места, каким ты его знала раньше
Because Bob's just not your uncle anymore
Потому что Боб больше не твой дядя
Winter's here
Зима пришла
And the day don't last too long
И день длится недолго
Barely thimbles full of sunshine to go on
Едва хватает солнечного света, чтобы жить дальше
There's an ocean full of midnight rolling right up to the door
Океан полуночи подступает прямо к двери
I guess Bob's just not your uncle anymore
Думаю, Боб больше не твой дядя
And I say it without pride and without shame
И я говорю это без гордости и без стыда
That the dopey Irish Setter dog
Что этот глупый ирландский сеттер
Regan's still his name
Его все еще зовут Рейган
Well he looks right glad to see you
Он, кажется, рад тебя видеть
But he might not want to be you
Но, возможно, он не хотел бы быть на твоем месте
Even though he loves you madly from before
Хотя он безумно любит тебя как и прежде
Before Bob was not your uncle anymore
До того, как Боб перестал быть твоим дядей
Good old games
Старые добрые игры
Like they play them back in town
Как те, в которые играют в городе
Where the wayward daughter's luck runs strong and pure
Где удача своенравной дочери крепка и чиста
You might feel like you're a winner but you never know for sure
Ты можешь чувствовать себя победительницей, но никогда не знаешь наверняка
Now that Bob's just not your uncle anymore
Теперь, когда Боб больше не твой дядя
And so we see
Вот мы и видим
You can find your way back home
Ты можешь найти дорогу домой
And that maybe when you get there
И что, возможно, когда ты туда попадешь
There's a lock on every door
На каждой двери будет замок
Now you know for certain
Теперь ты точно знаешь
What the big wide world is good for
Для чего нужен этот большой широкий мир
And that Bob's just not your uncle anymore
И что Боб больше не твой дядя





Writer(s): Lawrence A. Klein, Walter Carl Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.