Paroles et traduction Walter Becker - Bob Is Not Your Uncle Anymore (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bob Is Not Your Uncle Anymore (Radio Edit)
Боб больше не твой дядя (радио-версия)
This
old
house
Этот
старый
дом
Looks
just
the
way
it
was
Выглядит
так
же,
как
и
прежде
Just
a
tumbledown
of
pine
and
river
stone
Просто
разваливающаяся
груда
сосновых
досок
и
речного
камня
But
it's
only
just
a
shadow
of
the
place
you
knew
before
Но
это
лишь
тень
того
места,
каким
ты
его
знала
раньше
Because
Bob's
just
not
your
uncle
anymore
Потому
что
Боб
больше
не
твой
дядя
Winter's
here
Зима
пришла
And
the
day
don't
last
too
long
И
день
длится
недолго
Barely
thimbles
full
of
sunshine
to
go
on
Едва
хватает
солнечного
света,
чтобы
жить
дальше
There's
an
ocean
full
of
midnight
rolling
right
up
to
the
door
Океан
полуночи
подступает
прямо
к
двери
I
guess
Bob's
just
not
your
uncle
anymore
Думаю,
Боб
больше
не
твой
дядя
And
I
say
it
without
pride
and
without
shame
И
я
говорю
это
без
гордости
и
без
стыда
That
the
dopey
Irish
Setter
dog
—
Что
этот
глупый
ирландский
сеттер
—
Regan's
still
his
name
Его
все
еще
зовут
Рейган
Well
he
looks
right
glad
to
see
you
Он,
кажется,
рад
тебя
видеть
But
he
might
not
want
to
be
you
Но,
возможно,
он
не
хотел
бы
быть
на
твоем
месте
Even
though
he
loves
you
madly
from
before
Хотя
он
безумно
любит
тебя
как
и
прежде
Before
Bob
was
not
your
uncle
anymore
До
того,
как
Боб
перестал
быть
твоим
дядей
Good
old
games
Старые
добрые
игры
Like
they
play
them
back
in
town
Как
те,
в
которые
играют
в
городе
Where
the
wayward
daughter's
luck
runs
strong
and
pure
Где
удача
своенравной
дочери
крепка
и
чиста
You
might
feel
like
you're
a
winner
but
you
never
know
for
sure
Ты
можешь
чувствовать
себя
победительницей,
но
никогда
не
знаешь
наверняка
Now
that
Bob's
just
not
your
uncle
anymore
Теперь,
когда
Боб
больше
не
твой
дядя
And
so
we
see
Вот
мы
и
видим
You
can
find
your
way
back
home
Ты
можешь
найти
дорогу
домой
And
that
maybe
when
you
get
there
И
что,
возможно,
когда
ты
туда
попадешь
There's
a
lock
on
every
door
На
каждой
двери
будет
замок
Now
you
know
for
certain
Теперь
ты
точно
знаешь
What
the
big
wide
world
is
good
for
Для
чего
нужен
этот
большой
широкий
мир
And
that
Bob's
just
not
your
uncle
anymore
И
что
Боб
больше
не
твой
дядя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence A. Klein, Walter Carl Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.