Walter Becker - Bob Is Not Your Uncle Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Becker - Bob Is Not Your Uncle Anymore




Bob Is Not Your Uncle Anymore
Боб больше не твой дядя
This old house
Этот старый дом
Looks just the way it was
Выглядит точно так же, как и прежде
Just a tumbledown of pine and river stone
Просто разваливающаяся груда сосен и речных камней
But it's only just a shadow of the place you knew before
Но это лишь тень того места, которое ты знала раньше
Because Bob's just not your uncle anymore
Ведь Боб больше не твой дядя, понимаешь?
Winter's here
Зима пришла,
And the day don't last too long
И день длится недолго,
Barely thimbles full of sunshine to go on
Едва наперстка хватает солнечного света, чтобы продержаться
There's an ocean full of midnight rolling right up to the door
Океан полуночи накатывает прямо к порогу
I guess Bob's just not your uncle anymore
Думаю, Боб просто больше не твой дядя.
And I say it without pride and without shame
И я говорю это без гордости и без стыда:
That the dopey Irish Setter dog
Тот глупый ирландский сеттер
Regan's still his name
Его все еще зовут Рейган
Well he looks right glad to see you
Он, кажется, рад тебя видеть,
But he might not want to be you
Но, возможно, не хотел бы оказаться на твоем месте,
Even though he loves you madly from before
Хотя он безумно любит тебя, как и раньше,
Before Bob was not your uncle anymore
До того, как Боб перестал быть твоим дядей.
Good old games
Старые добрые игры
Like they play them back in town
В которые играют в городе,
Where the wayward daughter's luck runs strong and pure
Где удача блудной дочери сильна и чиста.
You might feel like you're a winner but you never know for sure
Тебе может показаться, что ты победительница, но никогда не знаешь наверняка,
Now that Bob's just not your uncle anymore
Теперь, когда Боб больше не твой дядя.
And so we see
И вот мы видим:
You can find your way back home
Ты можешь найти дорогу домой,
And that maybe when you get there
И что, возможно, когда ты туда доберешься,
There's a lock on every door
На каждой двери будет висеть замок.
Now you know for certain
Теперь ты точно знаешь,
What the big wide world is good for
Для чего нужен этот большой широкий мир
And that Bob's just not your uncle anymore
И что Боб больше не твой дядя.





Writer(s): Larry Klein, Walter Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.