Walter Becker - Cringemaker - traduction des paroles en allemand

Cringemaker - Walter Beckertraduction en allemand




Cringemaker
Peinlichmacherin
What ever happened to my college belle
Was ist nur aus meiner College-Schönheit geworden
When did she turn into the wife from hell
Wann wurde sie zur Ehefrau aus der Hölle
Cringemaker
Peinlichmacherin
What are we coming to
Was wird aus uns
Cringemaker
Peinlichmacherin
What have they done to you
Was haben sie mit dir gemacht
In the beginning we rode high on the hog
Am Anfang lebten wir wie die Maden im Speck
Down in the kitchen now it's dog eat dog
Unten in der Küche heißt es jetzt: "Friss oder stirb"
Our little cringemaker up on the second floor
Unsere kleine Peinlichmacherin oben im zweiten Stock
Sweet little cringemaker
Süße kleine Peinlichmacherin
Hey listen cringemaker who locked the bedroom door
Hey, hör mal, Peinlichmacherin, wer hat die Schlafzimmertür abgeschlossen
Sweet little cringemaker
Süße kleine Peinlichmacherin
Sweet little cringemaker
Süße kleine Peinlichmacherin
And every time I go to make my play
Und jedes Mal, wenn ich meinen Zug machen will
She rolls mighty boulders in my way
Rollt sie mächtige Felsbrocken in meinen Weg
Say little cringemaker it's such a bumpy ride
Sag, kleine Peinlichmacherin, es ist so eine holprige Fahrt
Hey little cringemaker thought you were on my side
Hey, kleine Peinlichmacherin, ich dachte, du wärst auf meiner Seite
And every time I get to have my say
Und jedes Mal, wenn ich zu Wort kommen darf
She just laughs and looks the other way
Lacht sie nur und schaut weg
Oh little cringemaker this time you hurt my pride
Oh, kleine Peinlichmacherin, diesmal hast du meinen Stolz verletzt
Sweet little cringemaker
Süße kleine Peinlichmacherin
Say little cringemaker where am I gonna hide
Sag, kleine Peinlichmacherin, wo soll ich mich verstecken
Sweet little cringemaker
Süße kleine Peinlichmacherin
Sweet little cringemaker
Süße kleine Peinlichmacherin
Nobody told us when we started out
Niemand hat uns gesagt, als wir anfingen
Just what this life is really all about
Worum es in diesem Leben wirklich geht
Sometimes I wonder and you do too
Manchmal frage ich mich, und du dich auch
If I could do it all over would i
Wenn ich alles noch einmal machen könnte, würde ich
Still do it all over you
Es immer noch alles wegen dir tun
She calls me daddy and I just go numb
Sie nennt mich Daddy und ich werde einfach taub
Down in the bottom where the love comes from
Unten in der Tiefe, wo die Liebe herkommt
Sweet little cringemaker what happened on the way
Süße kleine Peinlichmacherin, was ist auf dem Weg passiert
Sweet little cringemaker to where we are today
Süße kleine Peinlichmacherin, zu dem, wo wir heute sind
I try to figure but I'm way too dumb
Ich versuche es zu verstehen, aber ich bin viel zu dumm
How we got here from where we started from
Wie wir von dort, wo wir angefangen haben, hierher gekommen sind
Cringe I guess we always knew
Peinlich, ich denke, wir wussten es immer
Swee' little who we would turn into
Süße Kleine, zu wem wir werden würden
Sweet little cringemaker
Süße kleine Peinlichmacherin





Writer(s): Walter Becker, Dean Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.