Walter Becker - Cringemaker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Becker - Cringemaker




Cringemaker
Позорница
What ever happened to my college belle
Что же случилось с моей королевой колледжа?
When did she turn into the wife from hell
Когда она превратилась в жену из ада?
Cringemaker
Позорница,
What are we coming to
К чему мы катимся?
Cringemaker
Позорница,
What have they done to you
Что они с тобой сделали?
In the beginning we rode high on the hog
Поначалу мы жили припеваючи,
Down in the kitchen now it's dog eat dog
Теперь на кухне каждый сам за себя.
Our little cringemaker up on the second floor
Наша маленькая позорница на втором этаже,
Sweet little cringemaker
Сладкая малышка-позорница.
Hey listen cringemaker who locked the bedroom door
Эй, позорница, слушай, кто запер дверь спальни?
Sweet little cringemaker
Сладкая малышка-позорница,
Sweet little cringemaker
Сладкая малышка-позорница.
And every time I go to make my play
И каждый раз, когда я пытаюсь сделать свой ход,
She rolls mighty boulders in my way
Она катит огромные валуны на моем пути.
Say little cringemaker it's such a bumpy ride
Скажи, маленькая позорница, это такая ухабистая дорога.
Hey little cringemaker thought you were on my side
Эй, малышка-позорница, я думал, ты на моей стороне.
And every time I get to have my say
И каждый раз, когда я хочу высказаться,
She just laughs and looks the other way
Она просто смеется и отворачивается.
Oh little cringemaker this time you hurt my pride
О, маленькая позорница, на этот раз ты задела мою гордость.
Sweet little cringemaker
Сладкая малышка-позорница,
Say little cringemaker where am I gonna hide
Скажи, маленькая позорница, куда мне спрятаться?
Sweet little cringemaker
Сладкая малышка-позорница,
Sweet little cringemaker
Сладкая малышка-позорница.
Nobody told us when we started out
Никто не говорил нам, когда мы начинали,
Just what this life is really all about
Что на самом деле представляет собой эта жизнь.
Sometimes I wonder and you do too
Иногда я задумываюсь, да и ты тоже,
If I could do it all over would i
Если бы я мог все начать сначала, стал бы я
Still do it all over you
Снова начинать все с тобой?
She calls me daddy and I just go numb
Она называет меня папочкой, а я просто немею,
Down in the bottom where the love comes from
В глубине души, где рождается любовь.
Sweet little cringemaker what happened on the way
Сладкая малышка-позорница, что случилось по пути,
Sweet little cringemaker to where we are today
Сладкая малышка-позорница, к чему мы пришли сегодня?
I try to figure but I'm way too dumb
Я пытаюсь понять, но я слишком глуп,
How we got here from where we started from
Как мы сюда попали, откуда мы начали.
Cringe I guess we always knew
Позор, наверное, мы всегда знали,
Swee' little who we would turn into
Малышка, в кого мы превратимся.
Sweet little cringemaker
Сладкая малышка-позорница.





Writer(s): Walter Becker, Dean Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.